– Хорошенькое утро для холостяка, а? – спросил Мейсон.
– Да, чертовски романтично, – сказал Дрейк, глаза которого все еще беспокойно блуждали вокруг. – Должно быть, что-то такое было в этом бикарбонате натрия, который я принимал вчера вечером. Не могло же что-то быть в том гамбургере… Ну хорошо, Перри, это место вроде бы чисто. Даже в припаркованной машине никого нет.
– Ладно, давай поднимемся, – сказал Мейсон.
– Лучше сначала проиграем наши действия, – сказал Дрейк. – Предположим, этот парень в коридоре попытается скрыться из виду, когда мы туда поднимемся…
– Тогда мы вытащим его из укрытия и посмотрим, кто он такой.
– Но если он офицер полиции, у тебя будут неприятности.
– А если нет, то неприятности будут у него, – твердо сказал Мейсон. – В любом случае ему придется дать какие-то объяснения.
Они поднялись вверх на лифте, вышли на девятом этаже, и Мейсон сказал Полу:
– Ты иди слева, а я пойду справа. Обследуем весь коридор.
Мужчины прогулялись по коридору до самого конца, потом вернулись каждый своей дорогой и снова встретились у лифта.
– В твоем конце что-нибудь было? – спросил Дрейк, и Мейсон покачал головой. – В моем тоже пусто.
– Хорошо, давай теперь к ней… Только запомни, Пол: любое из дел, касающихся имущества, от начала и до конца необычно. Запомни, сейчас не время поднимать вокруг девушки шум. Мы просто в общем виде взглянем на ситуацию. Да и вообще меня пригласили для единственной конкретной цели.
– Для какой же? – спросил Дрейк.
– Ну, – усмехнулся Мейсон, – просто не позволить сделать из нее олуха царя небесного и заставить отвечать за что-то, чего она не совершала. Ладно, Пол, мы уже пришли.
Они остановились у двери 907-й комнаты. Мейсон нажал перламутровую кнопку, и внутри квартиры послышался перезвон колокольчиков. Вслед за этим там воцарилась мертвая тишина.
– Она безусловно должна быть там, – сказал Мейсон, снова надавил на кнопку, прислушался к колокольчикам, а потом постучал в дверь.
– Я слышу что-то такое внутри, Перри, – сказал Дрейк, – какой-то шаркающий звук.
Мейсон приник ухом к двери.
– Звук такой, как будто что-то двигают по полу, – заметил он и еще требовательнее постучал.
Внутри квартиры что-то упало с мощным стуком, сотрясшим пол, потом закричала женщина, но крик оборвался, как будто ей зажали рот рукой. Мейсон ринулся всем телом на дверь. Запор звякнул, и дверь приоткрылась сантиметра на три. Дальше ее не пускала медная цепочка, надеваемая обычно для безопасности. А из глубины квартиры донесся стук захлопнувшейся двери.
– Давай-ка войдем, – предложил Мейсон и навалился плечом на дверь. Дерево протестующе заскрипело, цепочка натянулась до отказа, но все еще держалась.
– Давай-ка вдвоем, вместе! – закричал Мейсон Дрейку. – Ну-ка, взяли!
Мужчины разом мощно налегли на дверь. Из замка вылетели шурупы, дверь с треском широко растворилась, бешено ударилась о боковой простенок и затряслась на своих петлях. Мейсон и Дрейк на долю секунды замерли в дверном проеме, глядя на открывшийся им безобразный беспорядок.
Квартира состояла из гостиной, спальни, ванной и кухни. Дверь в спальню была открыта настолько широко, что можно было разглядеть комод с выдвинутыми ящиками и всем его содержимым, в беспорядке расшвырянным по полу. А в гостиной в неуклюжей позе лежал на спине неизвестный. Он не двигался, замерев в своем шаржированном, нелепом устремлении, рот его был приоткрыт. Из-за закрытой двери, которая явно вела на кухню, донеслись какие-то звуки. Мейсон, едва не сбив с ног Пола Дрейка, ринулся к кухонной двери и с силой ударился в нее. Дверь подалась на сантиметр-другой и снова вернулась на место, когда Мейсон отступил назад для следующей атаки.
– Быстрее, Пол! – крикнул адвокат. – Давай откроем ее!
Оба яростно кинули свои тела на кухонную дверь.
Она снова приоткрылась на пару сантиметров и вновь захлопнулась.
– Кто-то подпирает дверь с другой стороны, – задыхаясь, прохрипел Дрейк. – Будь осторожен! Они могут начать пальбу прямо сквозь дверь.
– Наплевать, – отрезал Мейсон, – там женщина в опасности. Надо вышибить эту сволочную дверь…
Дрейк сгреб его в охапку и оттащил в сторону.
– Не будь дураком, Перри. Я слишком навидался подобных вещей. Мы загнали убийцу в западню на кухне.
Звони в полицию. Пошевели мозгам;! и, ради Бога, не стой ты перед дверью. Когда убийца знает, что он в западне, он через дверь отправит в тебя целый град пуль.
Мейсон остановился, вглядываясь в дверь, и сказал:
– Ну хорошо, Пол, звони в полицию. А я взгляну на того типа и выясню, давно ли он мертв.
Адвокат сделал шаг-другой, а потом вдруг неожиданно бросился на кухонную дверь. Та вновь слегка поддалась, а потом все так же захлопнулась.
– Погоди-ка минуту, Пол, – отдуваясь, сказал Мейсон. – Никто там не держит эту дверь. К ней просто прижато кресло или что-нибудь еще, и оно скользит по какой-то резине, поэтому… Давай-ка помоги мне здесь.
– Одну минуту, – пробормотал Дрейк. – Я дозвонился в полицию.