Читаем Дело влюблённого инкуба (СИ) полностью

– Моран вернулся из свадебного путешествия? Что ж, вам не повезло, Джессика таки дошла до моей конторы, а я не намерена закрывать глаза на злоупотребление доверчивостью и беззащитностью людей. Вы немедленно снимете с моей клиентки все заклятья ментальной магии, все внушения, что вызывают в ней непреодолимое чувство голода и блокируют осознание того, сколько она съедает и когда съедает. На бедняжку столько всего наверчено, что вам на двести лет тюремного срока хватит! Вы ещё молоды для высшего, для вас такой срок не станет пожизненным, но половину полноценной жизни вам скостит.

– Ты пытаешься устрашить меня?! А ты не слишком осмелела, оборотень?! – склонившись вперёд, с яростью прорычал демон, закручивая вокруг Вэл огненные вихри.

Да, тот самый случай, когда расклад сил выходил не в её пользу. Высший демон – не базарная ведьма-шарлатанка, и даже не капитан Уильямс, который хоть и был не слабым демоном, но всё-таки не являлся высшим. Организм высшего демона растворяет любую отраву, её яд удержит его лишь на пару секунд, если, конечно, ей дадут подобраться достаточно близко, чтобы нанести удар. В воздухе преимущество у неё будет, но небольшое, демон чувствует себя в небе как дома, он в любой стихии чувствует себя комфортно, как говорится: и в огне не горит, и в воде не тонет. Вариант повлиять на высшего ментально трудновыполним даже для древнего вампира, так что, по сути, победить его можно только универсальными методами. Теми самыми, что предполагают отделение головы от тела. Вэл очень надеялась, ей не придётся на практике проверять, насколько возросло её умение задерживать демонов с того первого случая, когда она бездумно бросилась догонять одного из них.

Выше подняв голову, она меланхолично просветила оппонента:

– Запугивание адвоката подпадает под статьи двадцатого раздела Кодекса Иных: часть пять, параграф три.

– Я не запугиваю, а напоминаю о... субординации, мисс Мэнс, назовём это так.

– Тогда я изложу вам... своё видение ближайших событий, назовём это так. Если я выйду из вашего офиса, не договорившись с вами на приемлемых для моей клиентки условиях, вы пойдёте под суд по множеству тяжёлых статей. Тогда готовьтесь к длительному ограничению вашей свободы и краху деловой карьеры, поскольку... скажем так: Брэд Кэмпбелл вам не по зубам. – Чтоб ей белым пухом обрасти, она правда на него сослалась?! Но демон отчётливо вздрогнул, порадовав признаками вменяемости. Тряхнув копной волос, Вэл продолжила: – Клянусь, я докажу вашу вину по каждому пункту каждой нарушенной вами статьи. Со мной не удастся «столковаться» в ходе начавшегося процесса, я слишком дорожу репутацией. Если я не выйду из вашего офиса, то трудностей у вас тоже предвидится немало: спрятать мой бренный прах, избавиться от свидетелей моего визита и тому подобное. Поверьте адвокату по уголовным делам – мороки будет масса! А я ведь дамочка вредная и ответственная – при наличии незавершённого дела клиентки чего доброго призраком на земле останусь, а призраки вправе давать свидетельские показания в суде, в том числе – о причинах собственной гибели, это раздел восемнадцать...

– Хватит цитировать Кодекс! – взревел демон, вздёргивая неуступчивого адвоката под потолок и сжимая вихрями так, что тело Вэл инстинктивно покрылось гранитно-твёрдой чешуёй. Её со свистом ухнули вниз, и вихри сосредоточились вокруг шеи, стискивая сильнее и сильнее...

– Ещё немного – и выйдем на пожизненное, мистер Конор, – прохрипела Вэл. – Не то чтобы я против, если таково ваше желание.

Вихри развеялись и огненные диски рассыпались искрами, когда демон закричал в ответ:

– Моё желание, чтобы она вернулась! Вернулась ко мне и перестала вертеться в полуголом виде перед всеми этими мужиками: фотографами, кутюрье, публикой на показах мод! Да на плакаты с её изображением все юнцы города слюни пускают – с чего бы мне мириться с таким положением?! Она моя и только моя! Я же сразу сказал, что всем её обеспечу, деньгами засыплю, пусть...

– ...пусть сидит дома и ублажает вас? – не поверила Вэл собственным ушам. – Вы ждёте, когда она располнеет настолько, что вынужденно уйдёт из модельного бизнеса? Полагаете, что оставшись на мели, Джессика приползёт к вам с мольбой принять её обратно в ваши горячие объятья?! Кстати, почему она бросила вас? Потому, что не пожелала жить содержанкой?

– Не содержанкой! Я её замуж звал!

– Вы выбрали оригинальные методы убеждения принять вашу руку и сердце, хоть последнего у вас, похоже, нет. Одним словом, вы немедленно исправляете всё, что натворили с разумом и психикой моей клиентки, или я прямо отсюда отправляюсь к Дереку Ривзу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза