Читаем Дело влюблённого инкуба (СИ) полностью

– Что ж, не могу аннулировать судейское распоряжение. Однако мы сразу договоримся, что вы никому без моего позволения не разгласите ту информацию, что мы с капитаном Уильямсом будем обсуждать по пути в кризисный центр.

– То есть, у вас действительно появились новые важные сведения по делу Брин!

– А вы правда думали, я попросила собрать уйму занятых людей чисто развлечения ради? Тони, контора на тебе.

– Ясно, всё как обычно: звоню, извиняюсь, переношу и согласовываю, – мрачно кивнул личный помощник. – Успеха, шеф! И... постарайся не встрять в неприятности.

– Тьфу на всех, раздающих такие советы! – возмутилась Вэл.

...

Тот же зал и те же представители ИГР, но на этот раз собрание строго закрытое – партер для зрителей пустует, на стульях первого ряда – только приглашённые свидетели по делу и должностные лица. Капитан Стив Уильямс мрачен, как грозовая туча, – результаты проверки оказались такими, как и ожидала Вэл. Судей в зале двое. Лицо Накира отражает тень недовольства, что ему пришлось в срочном порядке выкраивать время на это внеплановое заседание, а лицо Кэмпбелла привычно бесстрастно, словно ему не пришлось проделать путь в сотни и сотни миль на другой край континента. Лёгкое чувство вины перед судьёй Вэл решительно подавила, напомнив себе, что могучие гибриды – весьма шустрые ребята, добирающиеся до места назначения куда быстрее пассажиров авиарейсов. Окружной прокурор Гастингс ощущал себя явно не в своей тарелке, как игрок в покер с парой двоек на руках: капитан Уильямс не лукавил, признаваясь в отсутствии заметных сдвигов в полицейском расследовании. Доктор Хэлл с супругой взирали на всё происходящее с живейшим интересом. Кошка Элен Хэлл с урчанием тёрлась о ноги старенькой седой ведьмы, сидевшей рядом с ними в инвалидном кресле, и опасливо шипела на худого мужчину в чёрном костюме, занявшего место на краю ряда. Отец и сын Стоуны разместились по другую сторону мастера в компании главы своего клана. Брин Стоун, сопровождаемая шерифом, ошеломлённо замерла при виде сидящих рядышком родных и потрясённо воскликнула:

– Вы помирились?!

Отец дёрнулся было к дочери, но его удержала крепкая хватка Марко Коста. Опустившись обратно на стул, Картер кивнул:

– Да, мы с Полом зарыли в землю топор войны, он вновь живёт в своей комнате в нашем доме.

– До той поры, пока не отстрою заново собственный дом, но мы с отцом, так сказать, выкурили трубку мира, – подтвердил полуэльф.

– Хоть одна хорошая новость, – бледно улыбнулась вампирша, и по щеке её скатилась одинокая слезинка, вызвавшая сочувственные охи у всех женщин и раздражённое сопение – у прокурора. Вэл понадеялась, что отныне её подзащитной позволят радостно и открыто дружить с братом, и в конце концов девушка перестанет считать нормальным, что близкие отношения несут страдания и в них непременно должны присутствовать скрываемые друг от друга тайны. Роза Моисеевна – частая гостья в вампирском клане, она наверняка за ней присмотрит и поможет мудрыми советами.

Судья-серафим откашлялся и заговорил:

– Мисс Мэнс, раз уж мастер убедил нас всех, что следует собраться и обсудить запутанное дело убийства Харриса в неформальной обстановке, то, надеюсь, вы не станете тратить наше время на выслушивание ваших развесёлых баталий с окружным прокурором.

– У меня не имеется подобного намерения, ваша честь. Для начала я предлагаю дать слово моей подзащитной. Поскольку обстановка у нас полуофициальная, то назовём это интервью, а не допросом. Брин, расскажите всё, что помните о событиях, предшествовавших роковой ночи. Кто навёл вас на мысль наведаться к подпольной ведьме, занимающейся изготовлением запрещённых зелий и амулетов?

– Личная помощница моего брата, Марта, не раз выражала мне сочувствие из-за моей одержимости инкубом, и однажды сунула мне в руку магическое приглашение заглянуть к даме, которую назвала «специалистом по преодолению безнадёжных затруднений». Я была тогда в полнейшем отчаянии, уже жалела о бегстве из кризисного центра и хотела вернуться туда, а тут подумала: почему бы не побороться за свою любовь? Почему бы не сделать ещё одну, самую последнюю попытку?

– Вы стали регулярно наведываться к ведьме в домик рядом с Орчард-авеню? Что она говорила вам?

– Что я не первая и не последняя наивная девушка, влюбившаяся в демона секса, но любому горю можно помочь, надо лишь провести сложный ритуал и изготовить артефакт «Верность инкуба». Мне доводилось слышать раньше сплетни о существовании такого артефакта, но я никогда не верила в достоверность подобных слухов. Вы можете спросить у супруги мастера – мы говорили с ней об этом! Сейчас я не могу понять, каким образом ведьме удалось убедить меня, что все вокруг лгут мне в глаза, тогда как сами весьма успешно пользуются этим последним изобретением научно-магической мысли...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза