– Я знаю. Но давайте посмотрим на ситуацию с другой стороны. Допустим, вы подделали чек, выпустили его из рук, а потом задумались о той опасности, которая вам грозит. Даже если все пройдет удачно и вы получите деньги, час расплаты неизбежно настанет. Возможно, вы избежите суда, но все узнают о вашем позорном поступке. Вы станете изгоем семьи. И вот, испугавшись последствий, вы в панике начинаете искать какой-нибудь выход. – Ее голос затвердел. – Если бы вчера вечером я погибла, Морис получил бы те же десять тысяч фунтов.
– А ваш зять?
– Пять тысяч. Зато Мейбел разбогатела бы на целых тридцать тысяч.
– По условиям вашего нынешнего завещания?
– Да. Такова была воля моего отца.
– Аннулируйте завещание, мисс Трехерн, и сообщите об этом своим родным.
– Я уже говорила вам, что не сделаю этого. По мне, так лучше смерть, чем неведение. Я должна выяснить, кто против меня замышляет.
Мисс Сильвер кивнула.
– И если окажется, что это мистер Эрнест или мистер Морис, вы вздохнете спокойно. На душе у вас полегчает, не так ли?
– Мисс Сильвер!
Пожилая дама смотрела на нее в упор.
– Вы сердитесь, и все-таки я права. Если я докажу, что на вашу жизнь покушался ваш зять или его сын, вы будете довольны и скажете мне спасибо.
Рейчел вскинула глаза. Ее гнев прошел, уступив место искреннему простодушию.
– Да, это так. Понимаете, я их не люблю, и поэтому мне не будет больно. Во всяком случае, я смогу это пережить. Гораздо хуже думать, что человек, которого ты любишь, желает тебе зла… и в его душе давно зреет ненависть. – Она резко выпрямилась. – Мне надо срочно поговорить с Эрнестом. Прошу вас, останьтесь. Думаю, нам больше не стоит делать вид, будто вы простая гувернантка.
– Пожалуй, – согласилась мисс Сильвер.
Рейчел позвонила в звонок и велела Айви позвать мистера Уодлоу. Они ждали его молча: Рейчел – за своим письменным столом, а мисс Сильвер – в низком кресле у камина. На этот раз ее руки не были заняты вязанием, а спокойно лежали на коленях. Лицо стало строгим и задумчивым.
Эрнест Уодлоу влетел в гостиную, как всегда, взмыленный и слегка обиженный. Ньюзель, который лежал, растянувшись во всю длину, на коврике у камина, дернул ухом, приоткрыл один глаз и тихо зарычал. Мистер Уодлоу взглянул на него с отвращением.
– Ты хотела меня видеть, Рейчел? Что ж, я пришел… правда, не знаю, смогу ли быть тебе чем-то полезен. Я сейчас просматривал мои пиренейские заметки. Думаю назвать их «Путешествие по Пиренеям». По-моему, звучит неплохо. Или «Пиренейские странствия». Или «Поездка в Пиренеи». Тебе что больше нравится?
– Боюсь, мне сейчас не до этого. Я хочу с тобой поговорить. Вопрос очень серьезный.
Эрнест удивленно вскинул брови, как бы напоминая невестке о присутствии постороннего. Разве можно обсуждать серьезные темы, если у камина, навострив уши, сидит чужой человек?
Рейчел без труда истолковала его гримасу.
– Садись, пожалуйста, Эрнест. Мисс Сильвер будет моим советником.
Эрнест Уодлоу тут же встревожился: вокруг его глаз и губ набежали морщинки. Столь быстрая реакция вряд ли могла указывать на нечистую совесть. Брови опустились и сошлись у переносицы, придав ему озадаченный вид.
– Моя дорогая Рейчел… – пробормотал он, – я не понимаю…
– Прошу тебя, сядь, – повторила Рейчел. – Эрнест, ты помнишь, как три дня назад я дала тебе чек на сто фунтов стерлингов?
На лице мистера Уодлоу появилась обида.
– Я думал, это наше личное дело. Впрочем, не важно, разумеется, ты имеешь полное право выносить такие вещи на всеобщее обсуждение. Да, конечно, помню.
– Скажи, Эрнест, что ты сделал с этим чеком?
– А вот это уже, моя дорогая Рейчел, касается только меня.
– Не только, – возразила она. – Прости, но я настаиваю на ответе. Ты отправил его в банк?
– Нет.
– Перевел на другое имя?
– Послушай, Рейчел…
– Ты перевел его?
– Э… нет.
– Ты сам получил по нему наличные?
– Ты прекрасно знаешь, что у меня не было возможности это сделать.
– Значит, чек по-прежнему у тебя?
– Нет, у меня его нет.
– Тогда скажи мне, Эрнест, что ты с ним сделал?
Мистер Уодлоу поправил пенсне.
– Не понимаю, к чему все эти вопросы. На мой взгляд, ты ведешь себя… мне не хотелось бы называть вещи своими именами, но ты меня вынуждаешь…
Рейчел подалась вперед, облокотившись о стол.
– Не увиливай от ответа, Эрнест. Из-за этого чека вышла большая неприятность, и я, естественно, хочу знать, что ты с ним сделал. Мне только что звонили из банка.
Эрнест Уодлоу облегченно вздохнул.
– Наверное, она забыла поставить свою подпись. В отличие от тебя у нее нет опыта в таких делах. Но разве она в этом виновата? Если бы не предсмертная воля твоего отца…
– Эрнест, о чем ты говоришь? Кто «она»? Ты отдал чек Черри?
– Черри? – возмущенно вскинулся мистер Уодлоу. – Конечно же, нет! Она получает деньги на одежду, и хватит с нее.
– Тогда кому же ты его отдал? Мейбел?
– Да.
Рейчел закусила губу.
– Значит, Мейбел… Этого я не ожидала. И ты знаешь, что она с ним сделала?
Эрнест беспокойно заерзал в кресле. Пенсне упало с носа, и ему пришлось нагнуться, чтобы его поднять. Когда он снова выпрямился, его лицо слегка раскраснелось.
– Может, лучше спросить у нее самой?