Читаем Дело земли полностью

Райко помчался по улице вперед — и скоро услышал не только шаги, но и шелест соломы: притворяясь простолюдином, конюший носил травяную накидку. В темноте казалось, что по улице, переступая коротенькими ножками, идет сноп.

— Кто там? — спросил сноп, услышав шаги Райко.

— Вы — конюший господина Канэиэ? — задал Райко встречный вопрос.

— Кто вы такой? — сноп на ножках начал отступать. Сейчас развернется и побежит…

— На мосту вас ждет засада! — сказал Райко как можно убедительней. — Господин послал меня вам навстречу из опасения за вашу жизнь. Идемте скорее отсюда!

— Кто ваш господин? — снопу бы раньше проявить подозрительность, а сейчас она совсем не ко времени.

— Вы забыли, чей дом посетили этой ночью?

— Ох, — сноп выдохнул с облегчением.

— Вот он! — закричали где-то позади. Затем Райко услышал топот бегущих ног и звук, который спутать нельзя было ни с чем: сталь, выскальзывающая из ножен.

Конюший развернулся бежать, но Райко перехватил его левой рукой, подставил подножку, швырнул на землю:

— Куда?! Они догонят тебя в два счета, глупец! — и обнажил свой меч.

Объявлять свое имя не было времени, да и много чести наемным убийцам. Райко терпеливо выждал, пока первая из теней подбежит на расстояние удара и занесет клинок, а потом резко пригнулся, припал коленом на спину пленнику-подзащитному, и полоснул мечом бегущего на уровне бедер. Крик плеснул над улицей. Ну всё… сейчас эти с перекрестка набегут. Второго противника нет, если что случилось, то за криком и звуком падения не расслышал. Райко усмехнулся и, плотнее придавив коленом конюшего, споро натянул тетиву на малый лук.

— Сэймэй! — окликнул он.

— Я здесь, — гадатель подошел, как ни в чем ни бывало, пряча руки в рукавах.

— Что со вторым?

— Право, не знаю. Я схватил его и швырнул через изгородь. Возможно, убил.

От костра побежали тени. Райко достал стрелу и потер ее наконечником о крыло носа. А я бы на вашем месте загасил костер, подумал он — и, наложив стрелу, натянул лук.

Первый из бегущих упал, даже не всхрипнув. Его падения не заметили, продолжали бежать. Райко мигом выхватил и наложил вторую стрелу. Один нужен был ему живым — и он прицелился в ноги. На сей раз раненый, понятное дело, завопил. Двое его товарищей, смекнув, что к чему, шарахнулись под стены — но Райко успел выпустить третью стрелу на звук хриплого, сбивающегося дыхания. Дыхание булькнуло — и оборвалось.

В домах за оградами справа и слева началась тихая суматоха. Райко слышал, как там топочут, переговариваясь еле слышно, видел краем глаза, как за сёдзи зажигают — и тут же прячут под колпаки — светильники.

— Во всей столице, — раздался голос спереди, из-за угла, — только два человека могут так стрелять.

— Назовите же мне второго, — насмешливо сказал в темноту Райко — и тут же отклонился вправо.

Стрела просвистела почти у самого уха, ударилась в глинобитную стену.

Райко выстрелил одновременно со своим противником, едва тот высунулся из-за угла. Отсветы костра обрисовали очертания его головы и руки на краткий миг — но Райко этого вполне хватило. Тело мешком вывалилось на дорогу.

— Держите конюшего, — сказал воин гадателю и, взяв меч наизготовку, подошел к раненому.

Тот был еще жив: стрела вошла в шею сбоку от гортани, разорвала яремную вену.

— Я — Минамото-но Ёримицу, старший сын Минамото-но Мицунака, господина Тада-Мандзю, потомок Шестого принца в третьем колене, — сказал Райко.

— Татибана-но Сигэхира, — прошептал лежащий.

Род Татибана происходил от императора Битацу, и умирающему, несомненно, трудно было бы назвать сейчас всех именитых предков. Он мог бы и вовсе промолчать — Райко знал, кто оспаривает звание лучшего стрелка столицы. Однако с лейтенантом Правой стражи Татибана он никогда не встречался лицом к лицу. Так уж получилось, что Райко не звали на состязания дворцовой стражи, а офицеры Шести Страж[62] считали ниже своего достоинства появляться на игрищах самураев.

— Право, мне жаль, что наше соперничество кончилось так, — сказал Райко.

— Раньше я был лучшим. Проиграв вам, я все равно не смог бы жить, — лейтенант закрыл глаза и умер.

— Иногда, — сказал за спиной Сэймэй, — я завидую людям службы. А что господин Фудзивара Тадагими в деле, я не знал.

И правда, невозможно думать, что люди Правой стражи оказались здесь без приказа или хотя бы молчаливого согласия своего командира. Фудзивара Тадагими, один из младших сыновей господина Кудзё, приходился полубратом всем трем членам Великого Совета — господам Великому Министру Хорикава, Левому Министру Канэмити и тюнагону Канэиэ — и командовал Правым крылом Ближней охраны.

Перейти на страницу:

Все книги серии В час, когда луна взойдет

Дело огня
Дело огня

Спин-офф к циклу «В час, когда луна взойдет». Япония на переломе эпох. Сёгунат Токугава может пасть от любого толчка, корабли «краснолицых варваров» обстреливают Симоносэки, и вновь, как и тысячу лет назад, кто-то творит кровавые ритуалы на улицах Старой Столицы. Зачем дворцовый вельможа ночью следует в храм Инари? Что задумали ронины, собирающиеся в гостинице Икэда-я? Кто и почему убивает людей странными и необычными способами? Террорист-хитокири Асахина Ран и самурай-полицейский Хадзимэ Сайто лишь через четырнадцать лет смогут ответить на все эти вопросы. По железной дороге они отправятся в самое сердце нового заговора, корни которого протянулись далеко в прошлое…

Александр Ян , Анна Оуэн , Екатерина Кинн , М. Т. Антрекот , Ольга Александровна Чигиринская

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги