– Он довёз меня до калитки, распрощался и уехал, так что
– Вы зашли в ту самую калитку, по поводу которой мистер Пиколли подавал на вас жалобу?
– Да, в ту самую. Вот не знала раньше, что в нашем
– Вы смазали петли калитки?
– Да, конечно! Мне не хотелось быть арестованной по такому смехотворному обвинению, когда вокруг разные молодчики выбивают двери с таким шумом, что подскакиваешь на постели!
– Когда именно вы смазали петли? – спросила Вэл и затаила дыхание. Если девушка сейчас ответит, что на всякий случай дважды нанесла вещество для уменьшения трения, то её расследование не стоит ломаного цента!
Свидетельница немного смутилась и заговорила не так громко и пылко, как минуту назад:
– После того, как вызвала наряд к дому соседа.
– Понятно: позвонив в полицию, вы вспомнили, что у вас самой имеется неисполненное предписание об устранении причины ночных шумов. Нет-нет, вы не нарушили сроки исполнения этого предписания, я уточняю данный момент по совершенно другой причине. Видите ли, я попросила специалистов частной лаборатории по исследованию качества бытовых химических средств проверить смазку на вашей калитке. Согласно их анализам, она была нанесена не утром среды, а вечером вторника. Данная смазка имеет длительный пятидневный период окисления на воздухе и к моменту исследований этот период ещё не истёк, что позволило химикам довольно точно определить время, когда вещество покинуло тюбик.
– Профаны ваши химики: я точно помню, когда обрабатывала петли, – фыркнула свидетельница.
– Вы помните, как
– Не понимаю, в чём вы меня обвиняете, – нахмурилась свидетельница, пока судья внимательно читал переданное ему заключение независимых экспертов. – Вечером я ничего не смазывала! Я отлично помню, как пришла домой одна и сразу легла спать, а утром проснулась от грохота на соседнем участке!
– Честное слово,
Нахмуривший брови судья гулко стукнул по столу молоточком и объявил, что дело направляется на доследование.
Шеф остался дожидаться результатов проверки памяти свидетельницы, а Вэл, воодушевлённая надеждой добиться оправдания оклеветанных мальчишек, выпорхнула из зала суда прямо в объятья стоящего на крыльце второго вампира.
– Поздравляю, тебе удалось проделать внушительную брешь в доводах обвинения, – прошептал на ушко приснопамятный друг мастера города. – Если в соседском доме ночью и утром околачивался один из Иных, то факт подставы мальчишек станет очевидным.
– Он с самого начала был очевидным – один разлитый скипидар чего стоил, – хмыкнула Вэл, решительно выпутываясь из цепких рук. – Парнишкам незачем было скрывать свой запах – у них имелась очень веская причина врываться в дом. Что же касается голоса в телефоне – современные технологии позволяют кому угодно провернуть фокус по его изменению, достаточно записать совсем короткую речь оригинала для образца.
– И записать её проще простого: достаточно позвонить этому «образцу» и прикинуться, что ошибся номером, набирая контору какой-нибудь экспресс доставки.
– Мистер Пиколли уже дал показания, что после полуночи ему звонили по поводу заказа пиццы. Разбуженный бухгалтер весьма пространно высказал своё возмущение – достаточно, чтоб сотворить фальшивку с его голосом.
– Я с первого взгляда заметил, что ты не только красавица, но и невероятная умница. Съедим ланч в честь твоего боевого адвокатского крещения?
– Съедим, – впервые согласилась Вэл на подобное предложение мужчины и спрятала усмешку при виде его просветлевшего и обнадёженного лица.
На ланч её потянули в ресторан, расположенный на той же большой площади, что и здание суда. Что ж, стоило ожидать, что приятели самого мастера не перекусывают в кафе фастфудов, как помощницы провинциальных адвокатов.