Читаем Дело жены оборотня полностью

– Вы видите, ваша честь?! Я ответственно утверждаю, что дело инкуба – это совершенно другое дело, никак не связанное с делом Нелли Энсли! Суду следует запретить адвокату тратить время суда на изучение абсолютно посторонних материалов!

– Не совсем понимаю, для чего потребовалось собираться по данному вопросу, – раздражённо ответил Кэмпбелл, которому явно пришлась не по душе попытка указать ему, в чём состоят обязанности судьи. Если прокурор рассчитывал на его неприязнь к Вэл, то сильно просчитался. – Если во время слушания обвинение сочтёт, что адвокат уводит дело в сторону от сути, то пусть заявляет протест в установленном порядке и я его поддержу. Суд никому не намерен позволять запутывать дело излишними свидетельскими показаниями и приобщением к материалам дела не относящихся к нему предметов. Что же касается сокрытия улик, то на данный момент адвокат Мэнс не находится под следствием и я не имею оснований отстранять её от дела по недоказанному факту нарушения профессиональной этики. Если это все ваши претензии, господин прокурор, то они судом к рассмотрению не принимаются и пора продолжать предварительное слушание.

– Не понимаю, к чему его продолжать, если мисс Мэнс не сумеет притянуть за уши дело Энсли к делу Харриса. Какие улики и показания она сможет противопоставить тем, что собраны обвинением? – фыркнул окружной прокурор.

– Начнём заседание – узнаем, – ещё более раздражённо парировал Кэмпбелл.

.

Первым свидетелем защиты Вэл выставила старшего сына Энсли и тот показал, что его мать лечилась от депрессии в кризисном центре Лос-Анджелеса. Этот многопрофильный центр считался лучшим в Америке и помогал Иным в решении самых разнообразных психологических, душевных, семейных, даже биофизических и прочих личных затруднений.

– Вы сами отвозили её на лечение?

– Да. Мне тогда показалось, родителям требуется моя поддержка.

– Курс психотерапии помог вашей матери?

– Верю, что в итоге помог бы: все мы замечали кардинальные улучшения маминого состояния, но она внезапно, без всяких объяснений вдруг прервала лечение и вернулась домой со словами, что сама решит свои проблемы. Сотрудники центра тщетно пытались её переубедить, лечащий врач даже приезжала к маме в Атланту, но она отказалась от дальнейших консультаций специалистов. Мы все видели, что маме вновь становится всё хуже и хуже, но ведь человека насильно на лечение не положишь, если его душевная болезнь не создаёт угрозы для общества, верно?

– Ваша честь, заявляю протест: всё вышесказанное несущественно и не имеет отношения к сути рассматриваемого нами дела, – заявил окружной прокурор.

– Всё вышесказанное доказывает, что миссис Энсли перед смертью находилась в сильнейшем нервическом расстройстве, из-за которого люди часто совершают неразумные и несвойственные им поступки, – объяснила Вэл. – Знакомятся с неподходящими людьми...

– Ваша честь! – взревел прокурор, не сомневаясь, что сейчас адвокат переведёт разговор на Харриса. Однако Вэл мило улыбнулась, попросила свидетеля вернуться на своё место в зале и вызывала для дачи показаний полицейского, первым прибывшего по вызову на место преступления.

– Мистер Остин, вы уже принимали присягу и давали показания, поэтому можете сразу отвечать на мои вопросы. Вам знакомы фотографии с места преступления, фигурирующие в деле в качестве вещественных доказательств с номерами с седьмого по пятнадцатый?

– Да, конечно, снимки делались экспертами-криминалистами моего отдела.

– Вы сами видели эти капли на полу? – Полицейский дал утвердительный ответ, и Вэл продолжила: – На фото с номерами одиннадцать и двенадцать отчётливо видны мелкие капельки крови в отрезке коридора между кухней и прихожей. Исходя из своего профессионального опыта, вы можете предположить, откуда они взялись?

– Брызнули, когда убийца вонзил нож в грудь жертвы, разумеется.

– Удар был единичный, и по заключению судмедэксперта рана мало кровоточила. Сомнительно, что капли крови могли просочиться сквозь одежду и отлететь так далеко. Вот если бы убийца нанёс несколько ран, каждый раз замахиваясь окровавленным ножом, то тогда капли крови на полу точно бы имелись. Однако они разлетелись бы по кругу, а мы имеем ровный ряд из трёх капель. Возможно, четырёх – трудно судить по фото. Скажите, как в реальности располагались капли крови?

Детектив задумался, припоминая, и медленно кивнул головой.

– Вы правы, разлетевшихся вокруг капель не было, только четыре капли в один ряд.

– И капля, которая располагалась у самого тела убитой, была самой крупной?

– Да, она хороша видна на другом фото.

– Я прошу вас вспомнить и сравнить размер капель.

– Самая крупная была вблизи тела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные

Похожие книги