Читаем Деловая женщина полностью

Грей пробежал глазами по столам и практически сразу обнаружил светлую головку Кит. Решение прийти сюда он принял в последнюю минуту. Он и сам не мог бы объяснить, почему это делает. Просто мысль о поющей Кит заставила его переодеться и поехать в клуб.

Их взгляды встретились, и она изумленно приоткрыла рот. Рядом с ней сидел Эрик Макконнелл и девушка, внешне очень похожая на Кит, но с более длинными и вьющимися волосами. Очевидно, это была Мэгги, ее сестра.

Увидев Грея, Эрик приветственно поднял руку и улыбнулся:

– Кит сказала, что пригласила тебя, но она думала, что ты не придешь.

Интересно, а что она еще сказала? Особенно если вспомнить, что он почти поцеловал ее.

Грей кивнул Кит:

– Я просто решил, что могу куда-нибудь сходить сегодня вечером.

Он никак не мог оторвать от нее взгляд, пока наконец Эрик не пихнул его локтем.

– Познакомься, это моя жена. Грейсон Кори, Мэгги.

Она улыбнулась:

– Очень рада познакомиться с вами. Каждый раз, когда Эрик идет в ваш магазин, он притаскивает очередной инструмент. Скоро нам придется на заднем дворе открывать мастерскую.

– А это хорошо или плохо? – Грей не смог удержаться от ответной улыбки.

– Это зависит от того, что мы в результате получим. – Она явно поддразнивала мужа.

Эрик обнял ее.

– Мэгги не нравится кухонный стол, который я сделал.

Кит немедленно поддержала сестру:

– Да с него же все падает. У тебя, наверное, уровень неисправен.

– Если он куплен в моем магазине, с ним точно все в порядке.

Эрик засмеялся, а Грей уселся рядом с Кит. К нему подошла официантка в черных шортах и белой шелковой блузе и спросила, что он будет заказывать.

Взгляды Кори и Кит снова встретились.

– Вы уже пели?

– Нет, я следующая. Думаю, вы пришли как раз вовремя. Если вы тоже хотите попробовать, нужно записаться.

Улыбка и чуть прищуренные глаза. Это был вызов.

– Нет, я послушаю вас и, может быть, рискну как-нибудь в другой раз. – Ему показалось, что ее щеки порозовели, но в темноте было трудно что-либо разобрать.

Кит встала с кресла, ожидая своей очереди. Тем временем диск-жокей взял микрофон у певца, который ушел под негромкие аплодисменты.

– Ну что ж, я пошла. Пожелайте мне удачи.

Мэгги похлопала сестру по руке:

– Тебе это не нужно. Ты и так хороша.

Кит направилась к сцене, не взглянув больше на Грея.

Официантка принесла ему выпивку, но, как только Кит взяла в руки микрофон, он забыл обо всем на свете. Кит, поющая под магнитофон в своем доме, – это одно. Кит в ярко-красных брюках и трикотажной блузке навыпуск, с чувством исполняющая перед публикой популярную балладу, – нечто совершенно другое. Она привлекала взгляд, как закат солнца над морем, она почти ослепляла своей яркостью, голосом, энтузиазмом, звучавшим в каждой ноте.

– Она чудесна, правда? – Эрик задал свой вопрос без всякой задней мысли.

Она красива, умна и талантлива, а он ненормальный, раз пришел сюда. Ему совершенно не нужно еще больше усложнять свою жизнь. Сколько раз он говорил себе, что может обойтись без женщины. Ему нужно думать о магазине… и о Диди. Эрик не говорил о ней. Когда они обсуждали столярные работы и проблемы магазина, ее имя никогда не всплывало.

Голос Кит притягивал и завораживал его.

– Ты собираешься нанять ее?

Грей знал, что не должен этого делать. Она так привлекательна, что ему будет чертовски трудно работать с ней. Но ему нужно думать о будущем «Магазина скобяных изделий Кори».

– Это зависит от того, что она мне предложит.

– Наверняка что-нибудь разумное. Она знает свою работу.

– Если бы я не испытывал такие трудности, я бы никогда на это не пошел. Мысль, что кто-то будет учить меня, как управлять моим магазином, просто невыносима.

– Грей, ты же сам говорил, что нужно что-то делать. Если ты даже не продашь магазин «Ред Бакет», они могут построить новый магазин рядом с твоим. Если ты что-нибудь не предпримешь, они уничтожат тебя за несколько месяцев.

Кори провел рукой по волосам, не отрывая взгляда от Кит, бедра которой плавно качались в такт музыке. Его захватило что-то более глубокое, чем бизнес. Что-то почти забытое. В какой-то момент ему показалось, что она смотрит прямо на него, может быть, поет для него. Но нет, он, видимо, ошибся. Она посмотрела в другую сторону, ее голос оставался таким же сильным и искренним.

Наконец песня закончилась. Кит улыбнулась, и посетители клуба ответили шквалом аплодисментов. Поблагодарив их, она спустилась со сцены и пошла к своему столу. Диск-жокей сообщил, что исполнителей караоке пока больше нет, так что пришло время послушать хиты из «списка сорока лучших».

И Грей, и Эрик оба встали, когда Кит подошла к столу. Она проскользнула на свое место и жестом предложила им сесть.

– Ты была великолепна сегодня, впрочем, как и всегда, – сказала Мэгги.

– Ты уверена, что не хочешь петь за деньги? – с усмешкой спросил Эрик. – Многие ночные клубы…

Кит засмеялась. Это был нежный, ласковый смех, который ударил Грею в голову сильнее, чем вино, к которому он едва притронулся.

– Ты, как обычно, думаешь о выгоде, да, Эрик? Ты же знаешь, что мне просто нравится петь. Это снимает стресс.

Он тряхнул головой и расхохотался:

Перейти на страницу:

Все книги серии Finding Mr. Right

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы