Дороти не удивило обилие посетителей, разгуливающих по тенистому саду и заполонивших столики на веранде. Анри стоит лишь назвать себя, и его посадят за лучший столик, подумала она, глядя на ослепительно белые льняные скатерти с причудливыми тенями от листьев старого плюща, обвившего балки. Дивное место! Сад, снующие с подносами официанты, умиротворенные лица посетителей, словно сошедшие с полотен Мане…
– О чем задумалась?
Вот бы посмотреть на его лицо, скажи она правду!
– Думаю, где Мишель, – солгала она. – Есть очень хочется.
– Съешь булочку.
– Лучше выпью бокал вина.
– Ты же говорила, что терпеть не можешь вино.
– А теперь вот полюбила.
Он подозвал официантку, чтобы заказать шабли, и Дороти заметила, как та с ним кокетничает и как мило он принимает это кокетство.
– Что-то Мишель опаздывает, – пробурчал он, когда они приступили ко второму бокалу шабли.
– А тебе что, со мной скучно?
– Напротив, – словно с неохотой признался он. – У тебя своеобразное чувство юмора и необычный взгляд на вещи.
– То есть не такой, как у тебя?
– Не такой, как у большинства женщин, и совершенно непредсказуемый.
– А я думала, тебя это пугает.
– Было дело, – улыбнулся он. – Но есть и свои плюсы.
– Какие?
– С тобой не скучно.
– Вот и Мишель так сказал.
Анри не успел ответить: к столику подошел Мишель в сопровождении потрясающей брюнетки.
– Катрин! Какой сюрприз! – Анри встал. – Мишель не сказал, что приедет с тобой.
– А я и сам не знал! Мы случайно встретились в «Максиме», и, когда Катрин сказала, что собирается в Сен-Тропе, я предложил заехать сюда.
– Не пугайся, Анри! Я не стану навязывать тебе свое общество, – заворковала брюнетка. – Остановлюсь в отеле. Но я не могла упустить возможность повидать тебя и познакомиться с твоей невестой.
– Вот и отлично! Никаких отелей. У нас в доме всегда рады гостям. А ты прекрасно выглядишь, – заметил Анри, окинув ее взглядом.
Похоже, и все остальные разделяют его мнение, заволновалась Дороти. Эта яркая женщина с такими же, как у Анри, серыми глазами сразу приковала к себе всеобщее внимание. В узком как перчатка белом платье, оттенявшем черноту волос и подчеркивавшем роскошные формы, она являла собой вожделенную мечту любого мужчины и прекрасно знала об этом.
– Сто лет тебя не видела! – томно протянула она поцеловала Анри в рот своими густо накрашенными губами.
Дороти нестерпимо захотелось ее ударить. Да как она смеет целовать его в губы, да еще в присутствии невесты?! В приступе гнева Дороти от души пнула Анри под столом ногой.
– За что? – поинтересовался он, оборачиваясь к ней.
– Любовь моя, ты забыл меня представить.
– Это я виновата! – вмешалась Катрин (ее английский был безупречен). – Захватила Анри врасплох. – Она протянула руку. – Катрин Тренар, а вы Дотти?
– Точно. А вы на самом деле заехали специально, чтобы познакомиться со мной?
– Разумеется. Мне не терпелось увидеть женщину, сумевшую обуздать одного из самых завидных холостяков Франции. Знаете, Дотти, вам очень повезло!
– Знаете, а ему тоже! – не осталась в долгу Дороти.
– Не могу не согласиться! – сказал Анри, но тут же добавил ложку дегтя, переключив все свое внимание на Катрин.
Сделав вид, будто ей это глубоко безразлично, Дороти повернулась к Мишелю, не забывая тайком следить за темноволосой парой. Глаза Катрин горели откровенным желанием, она вся подрагивала от возбуждения. В глазах Анри Дороти ничего настораживающего пока не заметила.
Однако это не означает, что Анри в безопасности: он чувственный мужчина и ему необходимо регулярно утолять свой сексуальный аппетит, а Катрин для этого очень подходит! Дороти изо всех сил сдерживала себя, не давая воли воображению…
– Надеюсь, вы не думаете, что я намереваюсь отбить у вас Анри? – словно читая ее мысли, спросила Катрин.
– Дотти не ревнива, – с лукавой усмешкой заметил Анри, и Дороти поняла, что он намекает на случай с Эммой. – Она любит общаться с моими друзьями.
– В таком случае давайте все вместе отправимся на недельку в Сен-Тропе, – предложила Катрин.
– Отличная мысль! Дотти, что скажешь, любовь моя?
Было бы неплохо прокатиться с Анри на юг Франции, но делить его с этой нахальной особой!.. Увольте! Нет, это уму непостижимо! Какого черта она ревнует?! Ведь она только играет роль невесты! Ну, надо же так вжиться в образ!.. Так и умом тронуться недолго!
– Что скажешь, Дотти? – прервал ее невеселые раздумья Анри. – Как тебе эта мысль?
– Нравится. Но ведь мы приехали к твоей матери. Вдруг она обидится?
– Дотти права. – Анри повернулся к Катрин. – Боюсь, ничего не получится. Как-нибудь в другой раз…
– Бедненький! – Катрин состроила кислую гримаску. – Могу себе представить, как тебе наскучила сельская жизнь…
– Вовсе нет, – возразил Анри. – В городе хорошо жить одному, ну а человеку семейному в деревне намного комфортнее.
– Семейному? – Тщательно выщипанные брови Катрин взмыли вверх. – Не могу представить тебя среди орущих младенцев и мокрых пеленок.
– Значит, вы близоруки, – вставила Дороти.
– Скорее дальновидна!
Анри хохотнул и обратился к Дороти:
– А ты можешь представить меня с пеленками и бутылочками?
Вильям Л Саймон , Вильям Саймон , Наталья Владимировна Макеева , Нора Робертс , Юрий Викторович Щербатых
ОС и Сети, интернет / Короткие любовные романы / Психология / Прочая справочная литература / Образование и наука / Книги по IT / Словари и Энциклопедии / Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература