Читаем Дельта полностью

– …Люблю путешествия и приключения. Одно время увлекалась экстремальными видами спорта. Доля риска делает жизнь намного ярче. Теперь твоя очередь, Нона.

– Ну, а я вообще-то с Цирона. Весь учебный год провожу в школе на Дионе, а на каникулах дома. Имею диплом третьей степени по начальному курсу биоэнергетики и психологии человека. Папа хочет, чтоб я стала врачом, мама мечтает увидеть меня юристом. А я пока только хочу побыстрее распрощаться со школой… Но у Дельты жизнь интереснее моей. Вон, какого монстра завела!– Ноника кивнула в сторону Дика.

Дельта обвела присутствующих взглядом и начала свой рассказ:

– Не думаю, что моя жизнь настолько интересней. Родителей у меня нет. Зато есть опекун. Он прекрасный человек, я ему многим обязана…

Нона перебила её:

– Хоран Тинар Гот преподаёт у нас в школе биоэнергетику, генетику, биологию и основы медицины. В принципе, ничего особо интересного. Теория в основном.

– Хоран… Я слышал о нём. Очень бы хотел познакомиться. Он вроде бы не хилыми способностями обладает.– Буринг как-то странно прищурился.

Дельта испугалась. Откуда этот тип знает о способностях Хорана? Очень подозрительно…

– Откуда ты знаешь?..– спросила она сорвавшимся голосом. Буринг явно не заметил её испуга, а может просто сделал вид, что не заметил:

– Скажем, один мой друг был хорошо с ним знаком. И он как-то сказал, что Хоран мог бы помочь мне в развитии моих способностей.

Дельта была в замешательстве. Правду ли говорит Буринг? Был ли у Хорана друг, который мог знать о нём правду? И, вообще, можно ли доверять Бурингу? Она и словом не обмолвилась о каких-либо способностях Учителя. Об этом вообще никто не знает, кроме нее. А Буринг вдруг сразу оживился при одном только имени Хорана. Это настораживает.

– А, какие у тебя способности?

– Телепатические. Могу продемонстрировать.

– Давай проверим. Я слушаю.– Дельта сделала серьёзное лицо.

Нона была в курсе телепатических способностей Дельты. Та демонстрировала их ей ещё пару лет назад. Но особого интереса это у Ноники не вызвало. Тем более, что Дельта взяла с неё «клятву молчания». А если нельзя рассказать о секрете кому-то еще, постепенно и интерес теряется. Нона иронически заметила:

– У нас в школе телепатия не поощряется. Особенно на контрольных!

«И как ты меня слышишь?»: спросил мысленно Буринг, смотря в глаза Дельте.

«Нормально. Мысль передаёшь хорошо, четко.»: ответила та.

Буринг помолчал немного и задал вопрос, который прямо-таки озадачил Дельту: «Ведь это ты была там… собакой? Я узнал тебя. И я тогда услышал, как ты мне мысленно крикнула. Ответь, пожалуйста. Об этом никто никогда не узнает…»

Дельта поняла, что отрицать или выдумывать что-либо бессмысленно: «Да, это была я.» Ну, и что теперь делать? Её, можно сказать, разоблачили. Дельта отвела взгляд. Буринг хотел было сказать что-то еще, но она поспешила заговорить вслух:

– Это и все, что ты умеешь?

– Нет. Могу ещё двигать предметы.– сказал Буринг и перевернул пустой стакан вверх дном, поставив перед собой.– Вот, смотри!

Он уставился, не моргая на стакан, и тот стал медленными рывками двигаться в сторону Дельты. Мигелла надела на этот стакан другой, такой же, но стакан продолжил движение. Он «доехал» до края стола и остановился. Дельта молча надела сверху свой стакан и опустошённую «тару» Ноники. Малейшим усилием воли она быстро передвинула получившуюся «пирамидку» к Бурингу.

– А что-нибудь потяжелее можешь? Например, стул?– Дельта встала, ставя свой стул перед сидящим Бурингом.

– Запросто.– упёршись взглядом в стул, Буринг стал рывками толкать его к шкафчику.

Дик, который до этого лежал спокойно возле вылизанной начисто миски, вскочил и заворчал при виде надвигающейся на него мебели. Стул почему-то не испугался его угрожающей позы, и дог приготовился атаковать. Но, только он сделал бросок, намериваясь схватить стул за мягкое сидение, как тот взмыл под потолок и завис там в воздухе недалеко от фигурной люстры. Дик в недоумении остановился и басисто рявкнул.

– Кто это сделал?– воскликнула Мигелла.

– Не я…– ответил рассеянно Буринг.

– Я.– сказала спокойно Дельта, смотря на Мигеллу.

– Но, ведь ты даже не смотришь на него…– не скрыл удивления Буринг.

– Это не обязательно.– Дельта вернула стул на пол и, пододвинув обратно к столу, села.

– Производит впечатление.– сказала Мигелла и обратилась к Бурингу.– А ты бы так смог?

– Не знаю. Я ещё так не пробовал.– замялся тот, очевидно что-то прикидывая в уме, потом решительно заявил.– Сейчас узнаем!

Встав из-за стола, Буринг немного отошёл в сторону и сосредоточился. Он явно не рассчитал и перестарался. Его стул взлетел и врезался в потолок, посыпалась отделка. Благо, что риопластик, из которого была сделана мебель, является достаточно крепким материалом. Так что от удара стул не разлетелся на куски.

– Осторожнее! Ты так всю комнату разнесёшь!– заволновалась Мигелла.

Стул перестал буравить потолок и неподвижно завис. Дик искоса наблюдал за всем этим, издавая неуверенное рычание и, на всякий случай, отошел за спину Дельте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дельта

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы

Все жанры