Нобунага только что встал. Он умывался, когда услышал снаружи шум. Неожиданно стрела ударила ему в ребро. Он вырвал ее, схватил первое попавшееся копье и защищался им до тех пор, пока пуля не раздробила ему левую руку. Как пишет отец Фруа, «тогда он отступил в комнаты и с трудом запер за собой дверь. Одни говорят, что он вспорол живот и покончил с собой по обычаю японских владык, другие утверждают, что он заживо сгорел в объятом пламенем дворце, который подожгли нападавшие. Так или иначе, тот, кто прежде заставлял трепетать других не то что словом, но даже именем своим, теперь обратился в прах и пепел». Так погиб Ода Нобунага в возрасте сорока девяти лет, от руки посредственного военачальника, который воспользовался удачным стечением обстоятельств.
«Знающий людей благоразумен, – говорит Дао Де Дзин. – Побеждающий людей силен». Но «знающий себя просвещен. Побеждающий самого себя могуществен. Кто не теряет свою природу, долговечен… Небо и земля долговечны потому, что они существуют не для себя. Вот почему они могут быть долговечны».
В своих эгоистичных устремлениях прежние герои утратили свою сакральную природу, встав на путь лицемерия и гордыни. Их власть и их слава, в конечном счёте, становятся их гробовой плитой, а сами они уступают место другим, не менее алчным и кровожадным, но более изощрённым и изворотливым. Говоря словами «Хэйкэ моногатари», взятыми нами в качестве эпиграфа к этой работе, звук колокола Гионсодза отражает непостоянство всех вещей. Цвет тикового дерева говорит о том, что тем, кто сейчас процветает, суждено пасть. Да, гордые живут лишь мгновение, как вечерний сон в разгар весны. И могучие в конце концов погибают; они лишь пыль, несомая ветром.
Примечания
18. Харальд Харфагр – Харальд Прекрасноволосый, первый единодержавный король Норвегии.
19. Гулатинг – высшая судебная инстанция в юго-западной Норвегии, в области Гулатинглаг. Численность тингманов, обязанных ежегодно собираться на этом тинге, согласно полностью сохранившимся «Законам Гулатинга», определялась примерно в 400 человек, постановлением Магнуса Эрлингссона в 60-е гг. XII в. была сокращена до 250, причем сокращение коснулось всех фюльков. В это число не включались духовные лица и лендрманы. Население фюльков, из которых отправлялись тингманы, должно было снабжать их продовольствием сообразно размерам своего имущества, а уклонявшимся от этого взноса грозил штраф. В зависимости от местоположения фюлька продовольствие выдавалось на срок от одного до полутора или даже двух месяцев.
20. Ярл – предводитель дружины, то же что граф у германцев или эрл у англосаксов; впоследствии – управляющий областью, назначаемый королём.
21. Херсир – буквально означает примерно «господин» – представитель мелкой скандинавской знати, что-то вроде рыцаря или барона.
22. Сага о Харальде Прекрасноволосом.
23. Хёвдинги или хавдинги – представители древней родоплеменной знати, позже их место заняли конуги и ярлы.
24. Мулатинг или Моратинг – тинг, собиравшийся недалеко от Уппсалы, здесь происходили выборы короля.
25. Средневековые феодалы выполняли функцию своеобразных налоговых агентов – в их обязанности входил сбор налогов с подвластного населения, и эти налоги затем поступали в казну. По существу, то же самое делают в современном обществе предприятия, выступающие посредниками между государством и гражданами в вопросах сбора и уплаты так называемых косвенных налогов.
26. По своей сути эти организации являли собой прообраз современных транснациональных корпораций наподобие таких как «Газпром» или «Samsung».
27. Senatus populique Roma – «сенат и римский народ едины», лозунг, начертанный на знамёнах римской республики , а затем и римской империи. Италики во время войны с римлянами дразнили их, по-своему расшифровывая эту надпись: Somo porco questo romani – «свиньи они, эти римляне».
28. Такеда Сингэн прославился своими непрерывными войнами со своим соседом Уесуги Кенсином. Провинции обойх даймё лежали в горной местности и единственным местом, где они могли развернуть свои армии для большого сражения, была равнина Каванакадзима на границе их владений. Здесь между ними в 1553, 1555, 1557, 1561 и 1564 гг. произошёл ряд столкновений, вошедших в историю как Пять битв при Каванакадзима.
29. С. Трёнбулл. Самураи: военная история.
30. Томас Мэлори. Смерть Артура.
31. Обычно его называют именем Риг, но в предисловии к песне он косвенно отождествляется с богом Хеймдаллем – отцом людей.
32. Возможно здесь имеет место игра слов – автор песни о Риге вероятно пытался возвеличить представителей какого-то королевского рода, какого точно мы не знаем, так как Песнь полностью не сохранилась.
33. Сага о Харальде Прекрасноволосом