Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

Канцелярский солдат Корнюхин конечно же слышал наш топот, но своего положения тела не изменил. Может он продолжал закреплять щепочками провод понадёжнее, а потому никак не мог оторваться от своего гениального рационализаторства, то ли он надеялся обратить внимание командира роты на своё постоянное усердие в ежедневной ратной службе… Розетка искрилась белыми зарницами и трещала электрическими разрядами… Но нашему писарю всё было нипочём…

Майор Пуданов по достоинству оценил вклад Корнюхина в повышение материального благосостояния роты — его мощнейший пинок пришёлся аккурат по центру цели! То есть по старательно откляченной солдатской заднице! И Корнюхин от этого удара полетел вперёд, хоть там и было-то не больше полуметра расстояния! Прямо по курсу его стремительного полёта оказался подоконник. Твердолобая голова Корнюхина смачно «поцеловалась» макушкой с внезапно возникшим препятствием, но тело по инерции занесло вбок и оно упало не на работающий электроаппарат, а на чугунную печку… Металлические трубы выскочили из своих креплений и попадали вниз, обдавая всё вокруг копотью и сажей… Но нам было не до этих мелочей…

Я не успел крикнуть про перчатки, как Пуданов голой рукой выдернул самодельную нашу вилку из дымящейся и искрящейся розетки… Слава Богу… Ничего страшного и непоправимого не произошло…

И вскоре всё было кончено. Вагончик усиленно проветривался, писарчук добросовестно наводил порядок, а мы уже бежали на развод батальона…

— Вот гадёныш! — ругался на ходу Иваныч. — Ещё двух месяцев не прошло, как он спалил командирскую палатку… А тут опять навострился…

— Что будем с ним делать? — задыхаясь от быстрого темпа, спросил я.

— Что-что! Убить его и всё!

На этой трагической ноте злодейские замыслы командира роты прервались — мы добежали до строя. Казнь провинившегося писарчука была отложена до лучших времён. Всему ведь свой срок…

К нашему удивлению прапорщик Меркулов догадался встать справа от ротной колонны, дабы изобразить хоть какое-то наличие в первой роте командного состава. Сейчас же он дёргался то вперёд, то обратно… Боролся, так сказать, с величайшим соблазном… Командир батальона уже вызвал к себе командиров рот и господину Меркулову конечно же хотелось выйти не сколько из строя, а столько из своего статуса прапоров да в офицеры… И затем изобразить из себя хотя бы временного командира подразделения… Но с подполковником Суховым такие шуточки обернулись бы неминуемой расправой… Вот и страдал несчастный зам…

Остановившийся лишь на секунду Пуданов мгновенно оценил обстановку и помчался дальше, где перед комбатом уже стояла шеренга начальников служб и командиров рот… И одно ведь его место пустовало… В эту амбразуру уже вперился пока ещё непонимающий взгляд Сухова, но Иваныч подоспел очень вовремя и предательская брешь оказалась закрытой мощным телом командира первой роты…

Я уже занял своё место в строю, ещё какое-то время ощущал затылком присутствие за своей спиной прапорщика Меркулова, пока он благоразумно не скрылся за крайней шеренгой ротной коробки. Я старательно напустил на себя невозмутимый вид и принялся распределять по своим местам взбаламученные мысли, планы и идеи… Ведь день-то только начинался!

«Ну, студент!.. Сколько добра мог бы спалить! Хорошо, что мы вовремя заметили! А то бы… Да… Не зря ведь этот Черчилль говорил, что «русские с большими успехами преодолевают трудности… Которые сами же себе и создают…» Каков паршивец, а? Ведь ещё в тридцатых годах накаркал! А мы до сих пор расхлёбываем! Э-э-эх… Не в той разведке он служил! Не в той… Паршивец!»

Моим размышлениям о судьбах мира и дальнейших планах по возрождению былого могущества державы помешал комбат Сухов. Он уже распустил начальников и командиров рот, а теперь ждал прохождения мимо себя всего нашего батальона в приветственном парадном марше… Звучали команды, строи подразделений разворачивались направо с последующим манёвром «правое плечо — вперёд!»…

Ещё чуть-чуть… И вот по команде «Смирно! Равнение напра-ВО!» пошла-поехала колонна штабных молодцов да писанных красавцев строевой подготовки, бодающая воздух негнущимися коленками, подрагивающая при каждом шаге защечными закромами да трясущая сзади толстенными окороками…

Но любоваться этим великолепием мне уже было недосуг — Пуданов командовал именно нам… То есть первой своей роте! Прокричав положенные слова, он приложил правую руку к головному убору и перешёл на строевой шаг. В двух метрах от него тот же самый трюк проделал и я, но уже в качестве одного-единственного командира группы. Повернув голову направо и вверх, я смотрел на Сухова и вслушивался в одновременный стук сотен солдатских сапог. Рота шла почти нормально и предательского разнобоя слышно не было. По моему комбат Сухов остался нами очень доволен…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза