Читаем Дэмьен полностью

- Привет, Дэмьен, - Чарльз пытался говорить как можно естественней. Ты не передашь папе, что мне необходимо повидать его?

- А он вас ждет? - вопрос Дэмьена прозвучал сухо и официально. Мальчик даже не пригласил ученого в дом.

- Пожалуйста, передай ему, что я здесь, - произнес Уоррен, и в его голосе зазвенели стальные нотки.

Дэмьен на секунду заколебался, потом проговорил:

- Входите.

Уоррен шагнул в холл, и мальчик прикрыл за ним дверь.

- Я передам ему, что вы здесь, - сказал он и направился в комнату.

Уоррен стряхнул с куртки снег.

- Там доктор Уоррен, - сообщил отцу Дэмьен.

- Чарльз? - Ричард обрадовался, но удивился. - Отлично! Так веди же его!

Но Уоррен, не вытерпев, уже сам входил следом за мальчиком.

- Попроси маму слепить еще один сэндвич для доктора Уоррена, - велел Ричард Дэмьену, который молча вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.

Оставшись в одиночестве, Дэмьен дал волю своему бешенству. Ему не требовалось никакого объяснения, зачем здесь Уоррен и какова причина столь странного взгляда, каким ученый окинул в дверях мальчика. Но он ничего не мог сделать - пока... Дэмьен поспешил на кухню заказать еще один бутерброд, как ему было велено.

Пока Ричард наполнял коньяком два бокала, Уоррен размышлял, с чего начать.

Торн совершенно забыл о Марке, который все еще продолжал перематывать пленку. Мальчик находился в будке, откуда было слышно каждое слово беседы доктора Уоррена с отцом.

Чарльз взял предложенный Ричардом бокал с коньяком и отхлебнул такой большой глоток, что хозяин удивленно взглянул на него.

Алкоголь придал Уоррену храбрости, и он решил спросить Торна напрямик.

- Ричард, - начал он, - можно я спрошу тебя об одном очень деликатном деле?

- Чарльз, мы же друзья, - подбодрил приятеля Торн. - Продолжай.

Уоррен глубоко вздохнул и поинтересовался:

- Ты не мог бы мне сказать, что на самом деле произошло в Лондоне с твоим братом?

Голос и поведение Ричарда резко изменились, в них появилась та холодная твердость, которая пресекала все разговоры на подобную тему.

- Почему ты задал этот вопрос? - наконец выдавил из себя Ричард.

- Накануне я распечатал прелюбопытнейший сундучок, который нашел в Эйкре. Принадлежал он Бугенгагену. В этом сундучке содержались личные вещи археолога. А нашли его рядом со скелетом Бугенгагена.

- Ну и что? - выпалил Торн. В его голосе начинало звучать нетерпение.

Уоррен сделал еще один приличный глоток.

- Знал ли ты, что именно Бугенгаген вручил твоему брату кинжалы? Те самые, которыми Роберт пытался заколоть Дэмьена?

Торн резко оборвал друга.

- Что ты такое несешь, черт подери?

В проекционной будке Марк, холодея, вслушивался в разговор.

- Семь лет назад Бугенгаген написал тебе письмо, - продолжал Уоррен.

- Письмо? Мне? - Торн принялся взад-вперед ходить по комнате. - Я не получал никакого письма.

- Он не успел его отослать. Письмо находилось в сундучке.

- И ты его прочел? - произнес Торн обвиняющим тоном.

Уоррен как-то весь сжался.

- Ричард, - умоляюще вымолвил он. - Ты же знаешь меня. Я - человек рациональный. Но то, что я хочу тебе сейчас сказать, прозвучит наверняка совсем по-иному.

- Ну давай же, Уоррен, выкладывай все поскорее, ради Бога!

- Бугенгаген утверждает, что Дэмьен... - Уоррен судорожно сглотнул, что Дэмьен... орудие Дьявола. Антихрист!

Торн уставился на Уоррена так, будто тот сошел с ума.

А в проекционной будке у Марка перехватило дыхание.

Уоррен тем временем продолжал:

- Он не человек, Ричард. Я понимаю, все это выглядит сумасшествием, но Бугенгаген утверждает, что Дэмьен - порождение шакала!

Торн рассмеялся.

- И ты не преминул тут же выложить мне все это? - Он мотнул головой и собрался уйти.

Уоррен осушил бокал и поставил его на стол.

- Твой брат все понял, - заговорил он, следуя за Торном. - Он приехал к Бугенгагену в отчаянии, не зная, что ему делать. Старик поведал Роберту, как покончить с мальчиком.

Торн с грохотом опустил на столик стакан и повернулся к Уоррену.

- Мой брат был болен, - ледяным тоном произнес он. - Болен психически. Смерть его жены...

- ...вызвал Дэмьен! - закончил за Ричарда Чарльз. - И все остальные смерти... пять необъяснимых случаев. Кажется, это лишь часть тех предначертаний, что записаны в "Откровении Иоанна Богослова". - Уоррен понимал, что вступил на опасный путь, но продолжал, не обращая внимания на раздражение Торна. - Бугенгаген...

- Который, очевидно, свихнулся, - перебил Чарльза хозяин.

Уоррен в изнеможении покачал головой. Страх вновь овладел ученым.

- Я знаю, все это звучит безумно... - признался он.

- Но ты этому веришь, - возразил Ричард.

Уоррен вытащил из кармана письмо Бугенгагена и швырнул его на стол.

- Вот это письмо. Прочти его сам.

- Нет.

- Если Бугенгаген прав, - настаивал Чарльз, - то все мы в опасности. Ты, Анна, Марк - все мы. Вспомни-ка, что случилось с Джоан Харт - она знала.

Торн оставался несокрушимым.

- Я не намерен читать бредни старого маразматика! - произнес он.

- Ричард, - умолял Уоррен, - я знал Бугенгагена. Он не был старым маразматиком. Неужели ты не испытываешь ни малейшего подозрения? Неужели ничего странного...

- Нет! - заорал Торн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика