Читаем Деметра полностью

— Скажи, а ты давно живешь тут? — осторожно осведомился Илья Матвеевич. Он не видел, как двигавшийся вслед за его коляской человек в задумчивости сгреб в пригоршню свою бороду.

— Лет пять, наверное… — спустя некоторое время ответил он. — Инсекты разорили нашу ферму, вот и пришлось срываться с насиженных мест.

— Они животные?

— Кто? Инсекты?

— Ну да… — Илья Матвеевич знал значение термина «инсект», но местное толкование было ему совершенно непонятно.

— Ты точно сдвинутый. Какие они животные? — возмутился за его спиной Дейвид. — Ты хоть раз видел животных, которые строят города и разгуливают с автоматами? Эти твари в иных вопросах будут поумнее, чем я и ты…

Белгард вздрогнул, но тут же взял себя в руки, стараясь не показать, что только что произнесенные слова были для него откровением.

Разумная раса… Кто мог подумать, что мечта сотен поколений исследователей о встрече с нечеловеческим разумом давным-давно воплотилась в жизнь на этой планете…

Он замолчал, пытаясь осмыслить услышанное.

Пока они переговаривались, двигавшийся впереди колонны лесопроходчик вышел из теснины прорубленной им несколько часов назад просеки и вошел в черный зев тоннеля. Ярко вспыхнули его фары, залив пространство вокруг мертвенно-белым светом.

В голове Ильи Матвеевича метались сумбурные мысли. Разумные насекомые… Саморазвивающиеся роботы… Какая-то серебряная плесень… заброшенный город… Полная деградация, война двух рас, которая, судя по всему, длится уже не год и даже не десятилетие…

«Куда же я попал? — думал он, пока отряд тащился по широкому грязному тоннелю подземного лабиринта. — Как разобраться в этом хаосе, как найти Антона и что делать дальше?»

У него не было ответа на эти вопросы.

* * *

Жилище Дейвида оказалось старым подземным гаражом.

Здесь явно поработала рука человека. Широкий магистральный коридор был чист, над входом тускло сияла обыкновенная лампочка накаливания, а массивные ворота без скрипа и стенаний свободно поднялись, едва хозяин тронул скрытый сбоку от них рычаг.

— Не боишься незваных гостей? — поинтересовался Белгард.

— Нет, — лаконично ответил Ито. — Роботам не хватает сообразительности искать рычаг и дергать за него, а люди тут слишком большая редкость, чтобы опасаться их.

— А почему они не ходят вниз?

— Боятся. Тут нет ничего хорошего.

— А ты?

Дейвид пожал плечами, закрывая массивный створ ворот, который, как оказалось, двигался посредством сложной системы укрепленных изнутри противовесов.

— Мне не нравятся люди… — внезапно признался он, сверкнув на Илью Матвеевича недобрым взглядом. — С роботами проще и спокойнее. Они, по крайней мере, не норовят воткнуть тебе нож в спину или распорядиться твоей жизнью по праву сильного.

— Извини, Ито… Я не собирался лезть к тебе в душу.

Опустив ворота, Дейвид зажег свет. Илья Матвеевич огляделся, не скрывая своего любопытства. Первое, что бросилось ему в глаза, был компьютерный терминал, установленный особняком у серой бетонной стены. Перед ним, на приспособленном в качестве стола перевернутом кверху дном контейнере, лежала весьма архаичная клавиатура. Вдоль стен, в которых он разглядел еще три двери, тянулись верстаки и полки, оставшиеся еще с тех времен, когда гараж использовался по своему прямому назначению.

Пока он осматривался, роботы гуськом проследовали в среднюю дверь.

— Там их ангар, — пояснил Дейвид. — В другой комнате мое жилье, еще одну я использую как склад. Ну, а тебе придется довольствоваться этим, — он обвел широким жестом верстаки и терминал.

Илья Матвеевич не нашелся, что ответить. Пока Ито распаковывал свою поклажу и громыхал каким-то железом в ангаре для роботов, он в замешательстве продолжал сидеть в своей коляске.

Его непреодолимо, как магнитом, тянуло к компьютерной консоли, но вспотевшая ладонь Белгарда не решалась нажать джойстик управления. Почему Дейвид сказал, что до ближайшего компьютера лежит опасный путь? Или он не понял значения вопроса? А быть может, этот терминал неисправен или попросту отключен от сети?

Все его вопросы нашли свой ответ самым неожиданным и радикальным образом. Он не слышал шагов за своей спиной и очнулся только тогда, когда что-то холодное и острое коснулось его горла.

Он вздрогнул, и лезвие ножа больно врезалось в кожу.

— Не трепыхайся, — посоветовал голос Дейвида.

Илья Матвеевич и не думал о попытках сопротивления. Он просто обмер от такого неожиданного оборота событий.

— Теперь говори, зачем ты приперся сюда и как вы научились обходить паутину? Только не вздумай вешать мне лапшу, понял? — угрожающе добавил он.

— Я не понимаю тебя… — прохрипел Илья Матвеевич, чувствуя, как по его горлу пробежала горячая, щекотливая капелька крови от порезанной кожи.

— Тебе объяснить?! Ты не знаешь, что между верхним Городом и этим местом живут колонии металлических растений? Ртутная Росянка — ты слышал это название? Ни один человек по доброй воле не рискнет спускаться вниз!

Белгарда вдруг начала разбирать злость. Мало того, что он оказался калекой, брошенным на произвол судьбы в чуждом и непонятном ему мире… Мало, что он чуть не умер от голода и не замерз насмерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги