Читаем Дэмиен полностью

— Перестань называть меня так, — нахмурилась я. — И переходи к сути.

— Я знал Слэйтеров еще по Нью-Йорку. Я вырос в том же комплексе, что и они.

Я откинулась на спинку стула, потрясенная.

— Вот как?

— Да, — кивнул Морган. — Так и есть.

— Комплекс был похож на улицу или что-то в этом роде?

— Нет, это было сообщество. — Он пожал плечами. — Знаешь, комплекс зданий, окруженных высокой стеной.

— Дэмиен сказал, что вырос в небольшом сообществе.

Морган фыркнул.

— Комплекс не был маленьким, как и сообщество в целом. Люди приходили и уходили каждый день, но только некоторые из нас называли это место своим домом.

— Мне больше не кажется, что ты прикалываешься надо мной.

— Хорошо, потому что это не так.

Мой живот скрутила тошнота, когда я поняла, что человек, сидящий напротив меня, человек, которого я впустила в свой дом, не тот, за кого я его принимала.

— Ты собираешься сделать мне больно?

— Нет, — ответил он, и это прозвучало искренне. — Я никогда не причиню тебе вреда. Я бы никогда никому не причинил вреда… Когда-то давным-давно я, наверное, сделал бы это, но не сейчас.

— Тогда кого ты имел в виду, когда сказал, что хочешь использовать меня, чтобы навредить им?

— Братьев, — ответил Морган. — Я хотел использовать тебя, чтобы добраться до них, но не физически.

Мое сердце бешено заколотилось в груди, когда меня охватил страх.

— Ментально?

— Бинго.

— Но… почему?

— Потому что они убили мою семью.

Мои губы приоткрылись от шока, и дыхание превратилось в сдавленный кашель.

— Ч-что?

— Как я уже говорил, Ангел, ты не знаешь Слэйтеров так, как тебе кажется.

Я сглотнула желчь, подступившую к горлу.

— Тогда скажи мне то, чего я не знаю.

Морган ухмыльнулся и откинулся на спинку стула.

— Сядь поудобнее и расслабься, Ангел. Потому что дерьмо вот-вот станет реальностью.

<p>Глава 27</p>

— Я начну с самого начала, — произнес Морган, заложив руки за голову. — Просто чтобы рассказать тебе немного предыстории.

Я не ответила ему, лишь ждала.

— Что ты знаешь о мафии?

Мое сердце чуть не разорвалось.

— Извини?

— Мафия, — повторил Морган. — Как много ты знаешь об этом круге людей?

— Абсолютно ничего.

Морган усмехнулся.

— Я так и думал.

— Какое отношение имеет мафия к…

— Комплекс, где вырос я, где выросли братья, был, так сказать, базой мафии.

— У меня пересохло во рту.

— Босс комплекса, мой дядя Марко, время от времени сотрудничал с мафией, а также с различными наркокартелями. Всем, где бизнес шел хорошо и можно было заработать деньги, занимался мой дядя.

Его дядя прозвучал для меня абсолютно ужасным.

— Мы занимались всем — от наркотиков, оружия и подпольных боев до проституции, — продолжил Морган. — Все братья Слэйтер принимали непосредственное участие в этих делах.

Я подняла руку и прикрыла рот.

— Я тебе не верю.

— Да, — кивнул Морган. — Поверишь.

— Возможно, ты лжешь!

— Но это не так, и ты знаешь, что это не так, — ответил он. — Вот почему ты пребываешь в неведении относительно всей этой чертовой семьи. Они не хотят, чтобы ты знала об их прошлом, потому что не доверяют тебе информацию, которая может привести их в тюрьму.

— Замолчи!

— Все остальные девушки знают, — настаивала Морган. — Брона, Эйдин, Бранна и Кила. Все они связаны с прошлым братьев. Все, кроме тебя… то есть до сих пор.

Я закрыла лицо руками и начала раскачиваться, пытаясь успокоиться.

— Морган, послушай себя. Это не похоже на реальную жизнь.

— Для тебя нет, потому что ты не родилась и не выросла там, но это единственная жизнь, которую я знал, и я ненавижу ее.

Я опустила руки, но не смогла унять их дрожь.

— Тебе не нравится это?

— Больше всего на свете. — Морган кивнул.

— Как только покину эту страну, я вернусь домой и начну все сначала. Больше никаких наркотиков, оружия… больше ничего незаконного. Я хочу нормальной жизни, и у меня она будет, даже если это убьет меня.

Я не знала, что сказать, поэтому молчала.

— Когда я рос, — он вздохнул, — я много общался с близнецами, но в основном держался в стороне. Моему старшему брату Тренту нравился этот образ жизни, наркотики, насилие, женщины. Ему нравилось это дерьмо, и он собирался в один прекрасный день заменить Марко, поскольку у нашего дяди не было своих детей.

Глаза Моргана потемнели.

— Но у него не было такого шанса, потому что ваши драгоценные Слэйтеры убили его и моего дядю.

— Они не могли этого сделать, — подчеркнула я. — Эти люди… они не станут отнимать чью-то жизнь.

Морган невесело рассмеялся.

— Кейн убил больше, чем несколько человек, Ангел. Ты думаешь, он получил свои шрамы от обычной постоянной работы?

Моя нижняя губа задрожала.

— Прекрати.

— Разве ты не хочешь знать правду?

Хочу. Помоги мне Боже, но я хочу.

— Да, — тихо ответила я.

— Смотри. — Морган нахмурился. — Я не хочу причинять тебе боль, поэтому я кратко изложу все, что тебе нужно знать, вместо того, чтобы делать из этого историю, хорошо?

В ответ я могла только кивнуть головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену