Читаем Демитрикая: Путь вампира полностью

Вторая же молодая невольница, не дожидаясь ответа, стала снимать с Теаромоны одежду. Затем она макнула тряпку в воду и принялась оттирать нежную кожу эльфийки от грязи и дорожной пыли.

— Не волнуйся, я видела в зале парочку покупателей из вашего рода, — сказала старушка, намылив длинные волосы эльфийки. — Сородичи наверняка не пожалеют денег, чтобы выкупить тебя. Вы ведь друг за друга горой, да? Так у вас эльфов принято?

— Да, — тихо ответила Теаромона, но не стала добавлять, что не все из её расы поддерживают традиции.

— Главное, чтоб тебя бургомистр не купил, — продолжала женщина. — Та ещё похотливая свинья. Всегда…

— А ну заткнулись! — прикрикнул охранник из коридора. — И поживее там.

Женщины молча продолжили выполнять свою работу, и вскоре Теа была отмыта и переодета в хлопковое белое платье, которое явно было не её размера, но рабыни со знанием дела утянули и подвязали всё в нужных местах, подчеркнув изящную фигуру эльфийки. Когда они вышли из камеры, за Теаромоной пришёл охранник, от него сильно несло луком и алкоголем, и в целом он выглядел, мягко говоря, скверно. Он грубо взял девушку за руку и повёл по коридорам с бесчисленными тюремными камерами, и вскоре они вышли в боковую часть сцены. На ней стоял высокий мужчина плотного телосложения, в хорошей белой рубахе, подвязанной красным кушаком с золотой бляхой, что свидетельствовало о том, что он является торговцем живым товаром. Охранник вывел Теаромону на сцену и оставил.

Теа посмотрела на разношёрстную толпу, сидящую внизу. Там были люди самых разных мастей: от знати, различных торговцев и ремесленников, капитанов кораблей до очень подозрительных личностей, с виду больше похожих на аферистов или головорезов.

— Прекрасная эльфиечка!.. Молодая, нежная, стройная, — начал распинаться работорговец, с нежностью проведя руками по её фигуре. — Вы только посмотрите на это великолепие!

Он взял её за руку и покружил вокруг своей оси, Теаромона стыдливо поправила короткий подол платья, что распушился в кружении.

— И самое главное! Ко всему этому чудесному великолепию, — торговец причмокнул, хлопнув эльфийку по попе, и та мгновенно покраснела от стыда ещё больше. — Она обладает неплохими магическими навыками.

Он достал из-за пояса маленькую дощечку и вложил ей в руки.

— Продемонстрируй же нам, дорогая, — торжественно объявил он, ухмыльнувшись в густые усы, и уже тихо сквозь зубы процедил эльфийке. — И без глупостей, деточка.

Теаромона почувствовала, как подавляющее магию поле спало, она быстро пробежалась по залу глазами и увидела Лорана. Тот лишь отрицательно покачал головой, тем самым тоже призывая её не делать глупостей. Теа сосредоточилась на мёртвом дереве и вдохнула в него жизнь: на глазах у заинтригованной толпы из дощечки выросло небольшое деревцо. Покупатели одобрительно зашептались, такая магия могла пригодиться в разных сферах. В основном сразу же заинтересовались капитаны кораблей — иметь на борту рабыню, которая сразу же может залатать корабль — это огромное преимущество.

— Очень полезный навык, не правда ли? Но и это ещё не всё, — с этими словами торговец быстро полоснул небольшим лезвием по руке Теаромоны, и та вскрикнула больше от неожиданности, чем от боли. — Вдобавок ко всему эта девушка имеет способности к лечению, весьма и весьма недурные. Необходимое и полезное умение в наши дни! Продемонстрируй нам.

Эльфийка приложила руку к порезу, и через некоторое время от раны не осталось и следа.

— Видите, даже шрама не осталось, — довольно произнёс работорговец, стирая платком кровь с её руки. — И уверяю вас, это ещё не все сюрпризы юной особы. Что ж, я думаю, начальная ставка в сто пятьдесят золотых будет вполне оправданной.

Несмотря на то что начальная цена была завышена, вверх сразу же взметнулись таблички, и люди начали активно выкрикивать свои предложения. Теаромона внимательно следила за торгующимися, вскоре подключился и Лоран, его ставка постоянно оказывалась выше, чем у других желающих приобрести такую привлекательную и полезную рабыню.

— Пятьсот двадцать золотых, — твёрдо произнёс смуглый человек преклонного возраста, по его одежде было понятно, что он ещё тот бывалый морской волк.

— Шесть сотен, — так же твёрдо ответил ему Лоран.

Последние две сотни торговались только они вдвоём, и Теа надеялась, что у Лорана достаточно денег, чтобы перебить ставку оппонента. Поскольку у морского капитана, судя по всему, тоже было недурное состояние.

— Шестьсот сорок, — вновь перебил ставку Лорана человек.

— Семь сотен, — не уступал девятый.

В зале царило гробовое молчание, на семь сотен можно было купить приличный небольшой корабль, возможно даже с командой, или же особняк со слугами.

— Что же, вижу, что она тебе весьма дорога, дружище мой остроухий, — задумчиво произнёс противник Лорана, потирая небритый подбородок. — Но и мне бы она очень пригодилась… Так и быть — восемь сотен!

С каждой их ставкой улыбка работорговца становилась всё шире, он уже нервно потирал руки в предвкушении, таких цен давно не было слышно в этом зале.

— Тысяча! — произнёс Лоран.

Перейти на страницу:

Похожие книги