Читаем Демон для волчицы (СИ) полностью

Теа подняла голову. Еще в проходе, она рассмотрела мужественную фигуру Властителя. Он отличался от большинства драконов, которых она видела на улицах. Был больше, шире, рельефнее. Густые золотистые волосы спадали на плечи и тянулись почти до бедер, покрывая белую рубаху, заправленную в свободные брюки. Лицо квадратное, темпераментное. Теа сделала предположение, что Властитель уперт и упрям, судя по слегка выпирающему подбородку. Нос прямой, аккуратный, а улыбка широкая, снисходительная. В голубых глазах сиял интерес наравне с осторожностью. Он оценивал девушку точно так же, как делала это и она.

– Приятно наконец увидеться, Ваше Величество, – криво улыбнулась, обращая внимание на оранжерею, где было так зелено и так легко дышалось.

За широкими окнами виднелись горы. Неподалеку, в розовых цветах стоял белый круглый стол и несколько стульев.

– Позвольте спросить, – осторожно спросила Теа, поджав губы и когда Властитель кивнул, то задала вопрос, – Я могу пользоваться Вашей библиотекой в любое время или же только сегодня?

Ивар перевел взгляд на ректора, который невозмутимо пожал плечами.

– Я не мог слепо довериться пришлому, поэтому и сказал, что доступ будет лишь на короткое время.

– Осторожный, – Властитель развернулся и показал на столик, – Давайте присядем и выпьем чаю. Сегодня, Монера приготовила лимонные плюшки. Фирменное блюдо, между прочим.

Мужчина щелкнул пальцами и в оранжерее через мгновенье появилась высокая девушка в белом одеянии, короткими волосами и с совершенно равнодушным выражением лица. Лишь в глазах блестело смирение.

Теадора знала, что в Кейроне длина волос многое значит. У всех аристократов они длинные, у остальных не ниже лопаток. У рабов и вовсе по плечи. Только взглянув на жителей можно было сказать к какому сословию принадлежат. Теа усмехнулась. Когда-то и у нее были короткие волосы. Сейчас-то отросли и тяжелили голову.

– Белый чай и сладости Монеры. И проследи, чтобы сюда, кроме тебя никто не заходил.

Девушка кивнула и отправилась выполнять указание.

Все было размеренно. Никто никуда не спешил, не боялся, не нервничал. Целительница чувствовала спокойствие, царившее во дворце. Не ожидала она этого. И это было приятно.

– Теадора, расскажи об Эрихарде. Я был когда-то в Итсбурге, но недолго и давно. Там прямо-таки кипела жизнь.

Девушка улыбнулась.

– Странно, что живем в одном мире, но так далеки друг от друга, – Теа облизала губы, – Эрихард мой дом. Небольшой приграничный городок, который охраняется моей стаей. Я не знаю, как его описать. Это просто место, где мне хорошо. У нас есть учебное заведение для одаренных. Оборотней у нас не жалуют, – девушка скривилась, – Сторонятся. Да и немногие из нас получают диплом. В городе пахнет выпечкой. Часто с корицей, потому что владелец пекарни уж очень ее любит. Часто проходят ярмарки, на которых интересно торговаться. Правда, обычно, когда купцы видят мои волчьи глаза, то отдают разве что задаром, – Теа рассмеялась, вспоминая дом, – А еще там моя семья, моя опора и стена.

– У вас очень сильный инстинкт, верно?

– Вы спрашиваете про иерархию?

Мужчина ничего не ответил. Эоран внимательно слушал разговор.

– Для нас Альфа – это вожак. Он приравнивается к вашему статусу. Но это лишь для волков. При любом раскладе, мы будет верны ему. После Альфы стоит Бета, его заместитель. Он главенствует над стражами, которые охраняют территорию дома, а так же город.

– Теадора, прошу прощения, что прерываю, но в целом я ознакомлен с позициями волков в стае. Меня интересует вопрос: почему ваш Альфа с легкостью согласился на обмен?

– Посчитал, что мне стоит отвлечься. Сменить обстановку.

Теа не лукавила, но ей не нравились расспросы.

Им принесли чай, большое блюдо со сластями, которые пахли ванилью и лимоном. Теа облизалась. Даже волчица высунула голову и повела носом.

– Ваши глаза…

Это уже произнес Эоран, который заворожено смотрел на волчицу.

– Просто я очень люблю сладкое, – пожала плечами.

Артефакт на шее нагрелся, забирая возникшую радость и игривость. Вновь замораживая чувства, оставляя после себя привычный холодок. Волчица вновь заперлась внутри и не щекотала кожу своим присутствием.

– Итак, Ваше Величество, мне поведали о болезни, –начала говорить Теа, как только служанка покинула оранжерею, – Я не могу обещать, что смогу найти лечение, но очень сильно постараюсь. Для этого мне нужны будут книги, а так же придется побеседовать с родственниками погибших.

– Это обязательно? – глухо спросил Ивар.

Перейти на страницу:

Похожие книги