Читаем Демон для волчицы (СИ) полностью

Внутри дворец оказался почти золотым и драгоценным.

— Мы любим богатство, Теа. И каждый ищет в вещах утешение. Молодняк изначально не предает помешательству значения, но позже понимает его суть. Когда живешь столетия один, только вещи могут согреть сердце. А потом это переливается в привычку. Даже когда дракон находит пару, то продолжает коллекционировать свою страсть. Как вы справляетесь с одиночеством?

— Стая — это большая семья. Нам, волкам, не бывает одиноко. Мы есть друг у друга. И поверьте, Эоран, я бы хотела коллекционировать что-то, нежели зависеть от провидения богов. Мне, как волчице, больше близки традиции своего народа. Но ваш… Он завораживает. Словно я попала в сказку, если опустить болезнь… Все неизведанное притягивает.

— Теадора, — Эоран сжал руку девушки, — Я приглашаю вас завтра на прогулку, где вы сможете покататься верхом на драконе.

Он развернул девушку к себе и посмотрел в глаза.

— Клянусь, что не сделаю ничего против вашей воли, но вы мне, действительно, нравитесь. Да и, вам, Теа, нужно идти дальше, — Эоран поднес руку к губам, — Не смотря ни на что, — запечатлел недолгий поцелуй, — А теперь нам пора, Властитель ждет.


******


Ректор отвел девушку в оранжерею. Властитель находился именно там, потому что после утреннего приема жителей, на тронную срабатывал рвотный рефлекс. По крайней мере, Ивар именно так отшучивался. Мужчины часто выпивали вместе. Когда ты Властитель, то преданных тебе драконов нужно держать подле. Особенно, когда пришла на их землю болезнь. А Эоран, несмотря на маловажные обиды, служил верой и правдой. У Властителя было мало друзей. Несмотря на спокойное время, отсутствие интриг, доверять все равно не можешь себе позволить в большей степени. Всегда сомневаешься… Ведь власть слепит глаза. Особенно драконам, которые слишком часто переоценивают свою суть. Эоран не скрывал, что у его вида были пороки, что некоторым ящерам нужно было бы заткнуть рот… Ивар считал иначе.

«Пусть говорят», — ухмылялся он, — «Пустозвоны всегда проигрывают, Ро. Всегда».

Мужчина посмотрел на девушку, которая склонила голову.

— Ваше Величество, я хочу представить вам одаренную целительницу из Эрихарда, присланную к нам по обмену. Теадора.

Теа подняла голову. Еще в проходе, она рассмотрела мужественную фигуру Властителя. Он отличался от большинства драконов, которых она видела на улицах. Был больше, шире, рельефнее. Густые золотистые волосы спадали на плечи и тянулись почти до бедер, покрывая белую рубаху, заправленную в свободные брюки. Лицо квадратное, темпераментное. Теа сделала предположение, что Властитель уперт и упрям, судя по слегка выпирающему подбородку. Нос прямой, аккуратный, а улыбка широкая, снисходительная. В голубых глазах сиял интерес наравне с осторожностью. Он оценивал девушку точно так же, как делала это и она.

— Приятно наконец увидеться, Ваше Величество, — криво улыбнулась, обращая внимание на оранжерею, где было так зелено и так легко дышалось.

За широкими окнами виднелись горы. Неподалеку, в розовых цветах стоял белый круглый стол и несколько стульев.

— Позвольте спросить, — осторожно спросила Теа, поджав губы и когда Властитель кивнул, то задала вопрос, — Я могу пользоваться Вашей библиотекой в любое время или же только сегодня?

Ивар перевел взгляд на ректора, который невозмутимо пожал плечами.

— Я не мог слепо довериться пришлому, поэтому и сказал, что доступ будет лишь на короткое время.

— Осторожный, — Властитель развернулся и показал на столик, — Давайте присядем и выпьем чаю. Сегодня, Монера приготовила лимонные плюшки. Фирменное блюдо, между прочим.

Мужчина щелкнул пальцами и в оранжерее через мгновенье появилась высокая девушка в белом одеянии, короткими волосами и с совершенно равнодушным выражением лица. Лишь в глазах блестело смирение.

Теадора знала, что в Кейроне длина волос многое значит. У всех аристократов они длинные, у остальных не ниже лопаток. У рабов и вовсе по плечи. Только взглянув на жителей можно было сказать к какому сословию принадлежат. Теа усмехнулась. Когда-то и у нее были короткие волосы. Сейчас-то отросли и тяжелили голову.

— Белый чай и сладости Монеры. И проследи, чтобы сюда, кроме тебя никто не заходил.

Девушка кивнула и отправилась выполнять указание.

Все было размеренно. Никто никуда не спешил, не боялся, не нервничал. Целительница чувствовала спокойствие, царившее во дворце. Не ожидала она этого. И это было приятно.

— Теадора, расскажи об Эрихарде. Я был когда-то в Итсбурге, но недолго и давно. Там прямо-таки кипела жизнь.

Девушка улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы