Читаем Демон и мартини полностью

Аарон недоверчиво уставился на меня.

– Так его съела ты? Я видел, как ты съела не меньше двух капкейков.

– Почему все считают, сколько капкейков я съела? – с негодованием воскликнула я. – Эзра тоже ел его!

– Эй! – возразил Эзра. – Я лишь доел его, потому что ты…

– Ничего страшного, – вмешался Кай. Он закатил глаза. – Мне не нужен капкейк.

– Но у тебя день рождения, – виновато сказала я. – Я даже не знала.

– Потому что сегодня не мой день рождения. Он был неделю назад, и мы провели тот день с целителями. – Кай поднял свой бокал. – Это подойдет. Лучше, чем капкейк.

– Ты даже не попробовал ни одного, да? – спросил Эзра. – Они были бесподобны.

– Ну, спасибо, Эзра, – пробормотала я. – Давайте выпьем за Кая. Сколько тебе исполнилось?

– Двадцать пять.

– Ого. Старик.

– Спасибо, Тори.

– Через несколько недель мне будет двадцать два, – самодовольно сообщила я.

Снова закатив глаза, Кай покрутил жидкость в бокале.

– Давайте выпьем за всех нас, не только за меня.

Я улыбнулась, глядя на одинаковые табарды парней. За вечер мы все потеряли – или в моем случае намеренно сняли – шляпы с перьями, но наши костюмы все равно впечатлили остальных.

Подняв свой бокал, я драматично начала:

– Один за всех?

Парни уставились на меня, и на их лицах появились одинаковые улыбки. Они подняли бокалы, и стекло громко зазвенело.

– И все за одного!

Мы одновременно отхлебнули мартини, удержали серьезный вид на две секунды и расхохотались. Веселье вскружило мне голову, и я похлопала себя по груди, чтобы не подавиться. Возможно, в этом не было ничего веселого, но я не могла не провести параллель между нашими костюмами и реальной жизнью. Если бы наша четверка не оказалась вместе той ночью, никто бы не выбрался с фабрики живым.

Прежде чем эта мысль успела отрезвить меня, Дариус и Клара поднялись из-за столика и подошли к нам. Жирар и Алистер по-прежнему увлеченно разговаривали, склонив головы.

– Тори! – воскликнула Клара. – Какой успех! У тебя настоящий талант к проведению вечеринок.

– Разве?

Я не чувствовала себя талантливой. Я чувствовала, что прыгнула выше головы и совсем не подготовилась.

– Отличная работа, – похвалил меня Дариус, улыбаясь сквозь бороду Гэндальфа. Она выглядела как настоящая, и я подумала, не прибегнул ли он к алхимии, чтобы отрастить ее на двенадцать дюймов за пару дней. – Вы можете идти. Мы с Кларой наведем порядок.

– Вы уверены? Я не против…

– Ты сделала достаточно, Тори! – строго вмешалась Клара.

– И нам все равно нужно задержаться. – Дариус посмотрел на дверь. – Если только они не передумали. Я ожидал, что они придут несколько часов назад.

Клара перевела взгляд на часы на стене.

– Уже больше полуночи. Вряд ли они придут.

– Кто… – с интересом начала я.

В ответ на мой вопрос в дверь гильдии осторожно постучали. Алистер и Жирар замолчали, как и остальные маги.

– Должно быть, это они, – сказал Дариус.

Он оставил шляпу волшебника на барной стойке и пересек бар. Клара, Алистер и Жирар последовали за ним. Дариус дошел до двери и распахнул ее.

За их спинами я не могла разглядеть лица, но, должно быть, кто-то вошел, потому что дверь захлопнулась. Дариус тихо заговорил, и через секунду Клара тепло поздоровалась с гостями.

Я уставилась на Аарона, Кая и Эзру. Они не менее удивленно посмотрели на меня. Остальные члены гильдии подошли ближе, чтобы узнать, кто пришел, поэтому я оперлась руками о барную стойку и перепрыгнула через нее – о да, у меня получалось все лучше и лучше. Вместе с парнями мы подошли к двери.

– …рад, что вы благополучно добрались, – сказал Дариус. – Впрочем, жаль, что вы не пришли раньше. Я хотел бы познакомить вас с остальными.

Тихий женский голос что-то пробормотал, но я не смогла разобрать слова.

Подняв голову, Дариус окинул взглядом зал. Он повернулся с широкой улыбкой и жестом показал на незнакомую девушку рядом с собой. Она была примерно моего возраста. Длинные светло-каштановые волосы лежали шапкой. Они выглядели сексуально и при этом создавали эффект, будто девушка «только что проснулась». Дымчатый макияж оттенял ее осторожные глаза.

– Леди и джентльмены, – начал Дариус. – Я планировал сделать объявление перед всей гильдией, но в качестве награды за вашу впечатляющую ночную стойкость вы узнаете об этом первыми. Позвольте представить вам новых членов «Ворона и молота»!

Меня накрыла волна эмоций. Новых членов? С моего первого дня в гильдии я была новенькой. Я не знала, хочу ли отдавать этот титул другой.

Блондинка неловко улыбнулась.

Дариус положил руку ей на плечо.

– Поприветствуйте Амалию Харпер, колдунью на третьем году обучения. И…

И? Подождите, он ведь сказал «новых членов». Но я заметила лишь молодую колдунью. Кто еще вступал в наши ряды?

Дариус протянул руку и вытолкнул вторую девушку из-за спины Клары. Она была такой миниатюрной, что полностью скрылась от глаз. Очевидно, ее никто не заметил, потому что маги в зале удивленно зашептались.

Девушке тоже было едва больше двадцати. Темно-каштановые волосы доходили до плеч, а на маленьком носике были очки в темной оправе.

– А это, – продолжил Дариус, не обращая внимания на шум, – Робин Пейдж…

Перейти на страницу:

Похожие книги