— Так, что здесь происходит?! — строгий голос Гриффин, появившейся в коридоре, прервал спор. — Мне кажется, вы должны были провести гостей в комнату ожидания, а потом пойти на занятия. — директриса обратилась к двум ведьмам, — А вы могли бы уже привыкнуть к тому, что ведьма никогда не будет рада фее без веских на то причин. — теперь женщина повернулась в сторону Винкс. Девушки разом воззрились на статную, высокую фигуру профессора. Гриффин всегда вселяла в них какое-то странное чувство на грани уважения и страха. Это то, что отличало ее от Фарагонды — прямолинейность, нетерпение к ошибкам и темная магия, конечно.
— Извините, директор. — хором ответили ведьмы. Феи покосились на упокоившихся вмиг девушек.
— Мне не нужны ваши извинения. — осадила женщина. — проводите гостей туда, куда должны были. И учтите, что я все вижу и слышу. Я глаза и уши этого замка.
— Да, директор. — ведьмы, покорно кивнув, последовали дальше по коридору. Феи направились следом.
— А вы, Блум, идете со мной. — названная фея резко развернулась, растерянно взирая то на женщину, то на подруг.
— Мы можем пойти с ней?
— Нет, эта магия не терпит вмешательства, поэтому ваша подруга пойдет одна. — ответила Гриффин, — В конце концов, кто носит в себе воспоминания, тому и вспоминать. — ехидно добавила она. Блум вздрогнула от прозвучавшего в голосе ведьмы упрека.
— Все в порядке, девочки. Я пойду одна. — фея мягко улыбнулась подругам, а затем, не оборачиваясь, последовала за высокой фигурой Гриффин по мрачным коридорам Облачной башни — замка, который был живым существом, и ничего просто так не забывал.
— Фарагонда объяснила мне лишь то, что поняла от вас. — ее голос звучал все также строго. — Но я бы хотела знать подробности. Почему вы решили, что энергия из сна совпала с жизненной силой Облачной башни?
— Не секрет, что тоннели под замком соединяют три школы вместе. И не секрет, что энергетика, в зависимости от местоположения, меняется. Я без труда могу отделить Алфею от Красного фонтана, Облачную башню от Алфеи и наоборот. — тихо проговорила Блум. — Но, если под землей ее очень трудно уловить, то тогда… она была настолько сильной, что почти сбивала с ног. — в ответ на эти слова директриса глубоко задумалась. Конечно, у нее были догадки, предположения и даже пробное решение проблемы, но… это тот случай, когда нельзя действовать наобум.
Гриффин вела фею по школе, безошибочно ориентируясь в каждом уголке. Они несколько раз сворачивали, переходили из одного коридора в другой, спускались по винтовым лестницам, уходящим глубоко вниз, проходили ужасные в своем безобразии темных монстров, которые точно бы напали на фею. Но сейчас рядом шла та, кого замок слушался, с кем дышал в унисон, поэтому чудовища лишь прятались обратно под строгим взглядом фиолетовых глаз.
— Профессор, — позвала Блум, — Почему вы помогаете нам?
— Ты все думаешь, что ведьмы злые? — хмыкнула женщина, тем самым смутив фею огня. — Мы сражаемся со злом его же методами. Фарагонда бы не смогла того, что собираюсь сделать я с вашими воспоминаниями. — с этим словами женщина завернула за угол, произнесла заклинание и открыла появившуюся в стене дверь.
Блум нерешительно ступила внутрь, разглядывая кучу пробирок, колб с разными жидкостями, стопку пыльных книг и хрустальный шар, мерцающий почти в полной темноте.
Один лишь взмах руки Гриффин зажег сразу несколько черных свечей с вырезанными на них рунами.
— Садитесь. — ведьма указала в сторону старого деревянного стула, от вида которого хотелось спрятаться, слишком хрупким и одновременно с этим жутким он выглядел в этой почти пустой, пещерной комнате. Но фея все же послушно опустилась на него. — В процессе может возникнуть боль, вы будете кричать, пугаться, думать, что все это реально. Но ни в коем случае, Блум, ни при каких обстоятельствах, вы не должны убегать от того, что увидите. — от предупреждения Гриффин по телу поползли неприятные мурашки, так и хотелось стереть весь этот разговор из памяти.
— Расслабьтесь, это поможет мне быстрее проникнуть в вашу голову. — произнесла ведьма, вмиг оказавшись за спиной феи. Блум послушно откинулась на спину стула, боясь, что еще немного и он просто развалится под ней. Гриффин положила руки на плечи девушки. Тихий шепот заклинания из уст директора раздавался в полной тишине, отражаясь от стен помещения.
Глаза феи начали медленно опускаться, погружая ее то ли в транс, то ли в сон.
Руки умело смешивали листья неизвестных трав, котелок на огне уже вовсю кипел, брызгая красными капельками в разные стороны. Блум взяла ступку с измельченными зелеными травинками, опрокинула это в бурлящую жидкость и зашептала заклинание на неизвестном ей языке.