- ПапА как всегда на высоте: «Лорд Малфой, глава рода Малфой, вчера объявил о том, что его сын и наследник Люциус Абрахас Малфой оказал честь Балтазару Гарольду Поттеру и принял его предложение о заключении Договора магического триумвирата. Третья сторона, подписавшая Договор, неизвестна, подробности выясняются. О помолвке наследника рода Малфой с Нарциссой Ангелиной Блэк будет объявлено в ближайшее время».
- Хммм… что тебя не устраивает? - удивился Балтазар, допивая кофе. - Я даже рад, что Аурелиус не стал делать никаких заявлений, и Северус пока что в тени.
- «Оказал честь», надо же, - хмыкнул Люциус. - Ты понимаешь, что означает эта формулировка?
- Ничего удивительного, - возразил демон. - Официально я – бастард пусть и чистокровного, но далеко не самого знатного и богатого рода. А ты у нас породистый… прости, - Балтазар еле увернулся от подзатыльника, - чистокровный, молодой, богатый наследник. Даже удивительно, что Ваша Светлость до меня снизошла.
- Но…
- Никаких «но». Об истинном положении дел никому знать не стоит. Пусть все ломают себе головы, кто является центром образовавшегося союза. Держу пари, пока под подозрением загадочная «третья сторона».
- Крошка Балти, тебя, наконец, подобрали приличные люди? - пропела Белла, которая никак, видимо, не хотела смириться с тем, что ее сестре придется отойти в браке на второй, а то и на третий план. - Ошейник подарить? Или так обойдешься?
- Из ваших прелестных ручек, леди Лейстранж, я готов принять даже яд, - галантно сообщил Балтазар, целуя ручку будущей родственнице.
- Я пока еще не леди Лейстранж, - фыркнула Белла, но руку отнимать не спешила.
- Меня тоже пока еще не подобрали, - демон очаровательно осклабился.
- Куда, интересно, ты денешь своего нищего любовника-полукровку, а, Балти? Потащишь в общую с Люцем постель? - невинно поинтересовалась леди. Блэки никогда не отличались выдержкой.
- Боюсь, что наши постельные дела вас не касаются, мисс. К тому же, осмелюсь предположить, что истинной леди не пристало столь явно завидовать чужому счастью.
Белла на это лишь пренебрежительно фыркнула, выдернула руку, к которой снова попытался приложиться Балти, и удалилась с гордо поднятой головой.
- Стерва, - прокомментировал эту милую беседу Макс, снова принимаясь за еду.
- О леди либо хорошо, либо никак, - оборвал его Люциус. - Позволь напомнить, что это моя будущая родственница.
- Так это правда? - задал интересовавший всех вопрос Мальсибер.
- Что именно? - уточнил Балтазар, снова опускаясь на скамью рядом с Люциусом.
- Вы заключили триумвират?
- Да, ты же читал «Пророк».
- И кто третий?
- Если бы это был ты, тебе бы сообщили, - спокойно ответил Малфой. - Балти, мы опаздываем.
- Иду, - откликнулся демон, доедая свой привычный кусок мяса. - Подожди, ты не помнишь, кто из слизеринцев с Северусом в одном классе?
- Нарцисса, Нотт, Гойл…
- Погоди, уже не важно, - перебил Люциуса Балтазар, наблюдая за тем, как Лили Эванс направляется прямо к ним. - Не вздумай что-то ляпнуть про грязнокровок, - предупредил он Малфоя. - Мисс Эванс, чем обязан?
- Поттер, что с Северусом?
- Вы меня с кем-то путаете, мисс, - очаровательно улыбнулся Балтазар. - Я не Джеймс и не припоминаю, чтобы позволял вам разговаривать со мной таким тоном. И, кстати, доброго вам утра.
Лили чуть покраснела, но решительности не утратила:
- И как мне вас называть, мистер?
- Так и называйте. Или мистер Поттер, или Балтазар. Итак, что вы хотели узнать, мисс?
- Я… как Северус?
- С чего вдруг такая забота? - удивился демон. - Не вы ли недавно безосновательно обвинили мистера Снейпа в том, что Джеймса забрали из школы? И позже, когда стало известно, что Северус неравнодушен ко мне, не вы ли осудили его за неестественные, с вашей точки зрения, наклонности и наградили одним весьма неприятным маггловским эпитетом? Предвосхищая ваш вопрос, отвечу: обо всем этом мне известно не от него. Северус и не подумал поделиться со мной своими проблемами. Видимо опасался за ваше здоровье. Итак? Я жду.
- Мистер… Балтазар, я… сожалею о сказанном. С ним все в порядке?
- Вполне. Лежит в постели и трескает кексы.
- Заболел?
- Обычное истощение. Как физическое, так и магическое. Можете навестить его в обед, если хотите. Заодно и скажете, как сильно вы сожалеете о сказанном, идет?
- Спасибо.
- Да пока что не за что. И прихватите конспекты, а то, боюсь, мистер Снейп изведется от безделья, а ему вредно волноваться. Кстати, сообщите преподавателям, что Северусу прописан постельный режим на ближайшие десять дней, директор в курсе. Если у них есть для него задания, пусть передадут через вас. Встретимся перед обедом у лестницы, ведущей в подземелья, я вас провожу.
- Спасибо, - девушка потупилась и, чуть покраснев, все же решилась спросить: - А про Джеймса и Сириуса вам что-то известно?
- Нет, но для вас я могу навести справки.
- Да, я бы хотела… совы не долетают до него и я… беспокоюсь.
- Чего же вы беспокойная-то такая? - встрял Люциус, теряя терпение. - Балти, мы опаздываем.