Читаем Демон-хранитель (СИ) полностью

Если бы это было сказано на общем наречии, Их Высочества бы обиделись, но по-эльфийски здесь никто не понимал, так что они лишь наморщили носики и кивнули.



Быстро поцеловав одного и второго, демон исчез, и невольные зрители этой сцены пялились теперь на юношей во все глаза. Раг молча занял место у них за спинами и выразительно положил руку на меч, висевший у бедра. Количество потенциальных самоубийц, желающих задать принцам вопросы, резко сократилось.



- Ваши Высочества, а хотите экскурсию? - вдруг подала голос одна из фейри, и прозрачные крылышки ее затрепетали. - У нас много интересного.



- С удовольствием, - улыбнулся Светлый и обнял за плечи нахмурившегося Темного, который был недоволен быстрым прощанием с Балтазаром.



- Тогда следуйте за мной, - она кокетливо улыбнулась и полетела вперед, не доставая босыми ножками до земли всего несколько дюймов.



Неожиданно приобретенная разномастная свита последовала за ними.



- Зверинец, - тоном заправского экскурсовода объявила фейри. - Здесь в магически расширенном пространстве мы содержим наших питомцев: драконов, тестралов, пегасов, химер, горгулий и прочих…



Северус с Люциусом с интересом осматривали достопримечательности, а толпа, жадная до таких нечастых развлечений, как визит в Академию монарших особ, разглядывала их.



____________________________________________________


* - запрет на секс, если кто забыл)


** Этот динозавр на задних длинных лапах бегал, передние у него короче значительно. Зоологи пусть поправят меня, если ошибаюсь.


Глава 57 Джеймс

Не вычитано) Прошу простить некоторые малоаппетитные подробности, но некромантия, она такая)




- Нет, Рарати, - ухмыльнулся Балти, вернувшись в кабинет Азазеля и просмотрев Договор о вире. - Так не пойдет. Во-первых, Джеймс нужен мне самому, во-вторых, не кажется ли тебе, что дипломированный некромант, окончивший Академию – это слишком большая величина, для того, чтобы стать обычным лекарем твоего клана?



- Он убил моего сына, Балтазар, - прищурила красные глаза вампирша.



- Развоплотил, - поправил ее демон. - Как развоплотил, так и воплотит, но только после того, как доучится здесь и исполнит свое предназначение в родном мире. Подыщите пока тело для вот этого, - он подкинул в воздух хрустальную сферу с душой Крессердера, сына Рарати.



– Что для вас пара лет? Подождете.



Вампиресса зло оскалилась.



- Ты…



- Я тебе не по зубам, бэби, - ухмыльнулся Балтазар. - Я сильнее, старше и ты по-прежнему кое-что мне должна, - он выразительно окинул даму взглядом, и та отвела глаза.



- Балти…



- Нет, - твердо, с легкой угрозой оборвал ее демон. - Сейчас же прекрати, Рарати. Ты же знаешь, что я терпелив лишь до определенного предела.



- Ты пожале…



- Не произноси эту фразу до конца, и я сделаю вид, что не слышал ее. Джеймс прибудет к тебе через четыре года. Восстановит твоего сына, подлечит остальных и будет свободен. Ты поняла меня? И если я узнаю (а я узнаю), что ты каким-либо образом вредишь мне, Джеймсу или моим супругам, то я выжгу вашу заразу с лица Андалауса каленым железом, ты поняла меня?



- Угрожаешь, - прошипела вампиресса, удлиняя клыки.



- Предупреждаю. Не глупи, Рарати. Вампиры – осторожные существа. Не разочаровывай меня. Дался тебе этот некромант.



- У меня сестра больна, - спокойно сказала Рарати. - И у нее нет четырех лет.



- А у Джеймса нет знаний. Единственное, что он может, - Балтазар снова подкинул сферу, - разрушать. Это у него от меня, как ты понимаешь. Ну, плюс нюансы магии, доставшиеся от предков. Ему надо учиться, бэби.



Вампиресса, сжав кулачки, долго молчала, а потом, выдохнув, прошептала:



- Будь по-твоему. Мы погрузим Дрю в стазис. Но я хочу, чтобы после того, как ты отпустишь своего слугу, он пробыл на Андалаусе хотя бы пару лет.



- Полгода. Дольше – только если сам захочет. И, конечно, о его безопасности я позабочусь лично.



Рарати кивнула и подписала новую версию Договора. После она несколько долгих секунд смотрела в глаза Балтазару, но тот лишь чуть насмешливо изогнул бровь, не спеша раскрывать объятия. С этим демоном никогда не было просто, но он был самым лучшим любовником, которого только можно пожелать. Ничего не добившись, вампиресса забрала сферу с душой сына и направилась к выходу. Ее молчаливые спутницы проследовали за ней, спеша покинуть это странное место.



- Жестоко ты с ней, - задумчиво протянул Азазель. - Такая красивая.



- Красивых много, а супругов у меня лишь двое, - припечатал Балтазар, - но это никого не касается. Давай, поднимайся, я хочу увидеть виновника своей головной боли, пока до него не добрались шпионы вампиров, которые так легко не отказываются от желаемого. А я еще и Лилит спровадил.



Бесконечные коридоры, пробитые в сплошной скальной породе, вьющиеся, как змеи, привели, наконец, коменданта и его гостя в большой холл, освещенный факелами, из которого лучеобразно разбегались одиннадцать коридоров. Свернув в ход, над которым был изображен череп в короне, Азазель прошел еще несколько метров и толкнул массивную черную дверь.



Перейти на страницу:

Похожие книги