Читаем Демон-хранитель (СИ) полностью

- Эльф, - тихо, ошалело выдохнул Сириус.



- Ничего себе, - синие глаза окинули присутствующих, - я распоряжусь по поводу ужина. Нарси, Роуз, поможете?



- Иду, Люц, - тут же отозвалась Нарцисса, обрадовавшаяся возможности не объясняться с мессиром.



- Малфой, - тупо констатировал Сириус.



- Такой же воспитанный, как и раньше, - фыркнуло неземной красоты существо, уводя с собой обеих дам, - Зарри, готовить гостевые комнаты?



- Да, две. Для Блэка и для Джи с Лил. Пока я не утрясу вопросы дальнейшего образования всей этой разношерстной компании, они останутся здесь. Ну, рассказывайте, - он устроился в большом кресле, Северус тут же уселся у его ног, Лилит исчезла, а Джей отошел в угол, почти слившись со стеной.



Блэку очень хотелось съязвить по поводу того, что Сопливус наконец занял то место, которое заслуживает – у ног Поттера, но не решился. Вместо этого он отошел к Джею и принялся наблюдать.



Балтазар запустил руку в темные волосы своего принца, помассировал голову, а потом снял с шеи изменяющий внешность артефакт.



Сириус едва не заорал, увидев в кого превратился Снейп. Такой отчаянно-пронзительной красоты он не встречал никогда. Оглянувшись на Джеймса, Блэк ожидал увидеть на его лице такое же удивление, но младший Поттер в данный момент больше походил на статую, равнодушную ко всему на свете.



- Так что же такого случилось, Ваше Высочество, что вы почтили своего скромного слугу вниманием столь рано?



- Прекрати паясничать, Зарри, - усмехнулся Северус, но вышло это мягко, почти интимно. - Дамблдор сначала представил Роуз как Борджиа, она его поправила, на удивление вежливо, кстати, тогда он назвал ее миссис Принц, она ему: «Я леди Принц», а он говорит: «Нет у нас леди, тут все равны». Ну, я и объявил, что раз это место не для леди, то моим супругам тут нечего и делать. Остальные сами за нами увязались.



В окно постучала сова. Балтазар взмахом руки отворил окно, впуская птицу. За ней прилетела еще одна, и еще.



Это были письма от обеспокоенных родителей, дети которых вернулись домой аварийными портключами, заявив, что раз леди и джентльменам из семьи Балтазара не место в Хогвартсе, то чем они хуже.



- Мда, - задумчиво заключил демон, отобрав у крылатых почтальонов не менее двенадцати посланий. - Заварил ты кашу, мой Тхашш. Ладно. Все ужинать, потом вызовем Абрахаса, он же у нас в попечительском совете? Вот пусть и решает, как школу из бардака превратить в приличное место для леди и джентльменов. Считай, что ваши каникулы продлились как минимум на несколько недель.



Блэк мысленно похвалил себя за то, что проследовал за другом.



Несколько недель каникул в его обществе Сириусу точно не помешают. Только бы этот… мессир не выгнал его к матери, оставив при себе Сохатого, а то будет совсем тоскливо.


Глава 72 Гнездо Высшего или почему нельзя ходить в гости без приглашения

Джеймс подхватил Сириуса под локоть и вывел из кабинета, как только Северус положил голову Балтазару на колени. Чем это могло закончиться, было младшему Поттеру замечательно известно, как и то, что мессир терпеть не может, когда есть свидетели его интимной жизни. И хоть было объявлено об ужине, никакая сила не помешает демону соединиться со своим эльфом еще раз.



- Они чего, - ехидно спросил Сириус, стоило двери кабинета закрыться за ними, - трахаться собрались?



- У мессира отличный слух, Бродяга. Если хочешь остаться в этом доме (а это большая честь для тебя, хоть ты этого и не осознаешь), то советую тебе придержать язык, особенно, когда говоришь о принцах.



- У вас тут монархия что ли?



- Жесткая диктатура с уклоном в абсолютизм, - едва заметно улыбнулся Джеймс. - Для всех, кто не носит имена Тхашш, Хссаш, Розалинда и Нарцисса. Для них условия другие. Пойдем в столовую, мессир наверняка порталом туда проскочит, не стоит испытывать его терпение – ждать он любит еще меньше, чем следовать правилам, отличным от его собственных.



- Как все запущено, - хохотнул Сириус, которому и море, казалось, было по колено, пока рядом Джей. - Ниц хоть не надо простираться?



- Мессир не любит лишний официоз, - абсолютно серьезно ответил Джей. - Мы пришли.



С этими словами он толкнул двустворчатые резные двери и первым вошел в просторную столовую.



За длинным столом уже сидели Люциус с Нарциссой, Лили и Розалинда о чем-то шептались у камина, сидя на белой медвежьей шкуре, разложив вокруг себя пышные цветные юбки. Демона и его Тхашш еще не было. Джеймс прошел через весь зал и замер у большой стойки с оружием, рассматривая клинки работы самых разных мастеров.



- Присаживайтесь, - скомандовал появившийся Балтазар, занимая свое место во главе стола.



Люциус с Нарциссой остались сидеть по правую руку от него, Северус с Розалиндой устроились по левую. Джеймс, Лилит и Сириус остались стоять, так как не являлись членами семьи, за которыми закреплено конкретное место за этим столом.



- Лилит – рядом с Розалиндой, джентльмены – за Нарциссой, - заметил неловкость гостей Балтазар. - Типпи!



- Господин звал Типпи?



- Комнаты готовы?



- Да, господин.



Перейти на страницу:

Похожие книги