Рагнорак дал ей это. Этого он хотел для нее всегда. Искренняя радость. Он страшился чувства, когда она откроет глаза и снова посмотрит на него со страхом и недоверием, но Демон не мог винить ее за это. Он заработал этот страх и подозрительность.
Рагнорак приподнялся, облокотившись на руку, и по-прежнему смотрел на ее лицо. Как он и предполагал, Гвинет открыла глаза, и ее лицо снова стало непроницаемым, как дом с закрытыми окнами.
Радость погасла, и настороженность вернулась.
Ее взгляд упал на песочные часы, в которых уже давно упали последние крупинки песка. Потом Гвинет посмотрела на Рагнорака. На лице отразилось отчаяние.
- Ты обманул меня.
- Нет.
Тот факт, что он сказал чистую правду, не убрал чувство вины. Гвинет сама позволила себя отвлечься. Это была ее ошибка, но все равно он чувствовал себя преступником. Теперь это не имело значения.
- Действительно, — уныло согласилась Гвинет. — Я была дурой.
- У тебя есть еще две попытки, — напомнил ей Рагнорак, пытаясь успокоить. — Удачи тебе в следующий раз.
Гвинет прищурила глаза и поднялась с кровати, чтобы собрать одежду. Она оделась меньше чем за минуту.
- Могу я вернуться в свою комнату?
Рагнорак тоже поднялся и позвонил в колокольчик, вызвав Карнака.
- Я сожалею, что все получилось не так, как ты хотела.
Мужчина слышал свой холодный отстраненный голос, но не мог ничего сделать, чтобы смягчить его. Не удивительно, что Гвинет ненавидела его. Он был таким же доступным, как кусок мрамора.
Рагнорак накинул халат и стоял в молчании, скрестив руки, пока не пришел Карнак, чтобы проводить Гвинет в комнату.
- Увидимся завтра за завтраком, и я объясню тебе о своих намерениях относительно тебя и твоей дочери.
Гвинет отрывисто кивнула, не обременяя себя ответом, и развернулась, последовав за Карнаком в свою комнату.
Как только за ними захлопнулась дверь, Рагнорак рухнул на кровать. Он откинулся, позволив халату распахнуться. До того, как их шаги затихли, мужчина взял член в руку и потер его, доводя себя до оргазма грубыми движениями. Это заняло всего пару минут, и он оказался не удовлетворен тем, что все произошло так быстро.
Напряженность ушла, но желание осталось неизменным, вращаясь в нем как водоворот. Рагнорак испытывал необходимость завоевать ее, и в две предстоящие встречи отчаянно надеялся пройти через такую же сессию, не кончив.
Демон вытер сперму с живота, и так и лежал, закрыв глаза рукой. Худшее заключалось в том, что, даже выиграв пари, он не завоюет Гвинет. За следующие несколько дней мужчина должен убедить ее, что он — добрый, достойный и благородный человек, а не демон. Но как сделать это, когда он сам не был в себе уверен?
Глава 11
Гвинет не удалось заставить своего похитителя кончить. Теперь оставалось только два шанса. Что с ней случилось? Трудно ли довести мужчину до оргазма? Она очень легко справлялась с Мидасом.
Каждый раз, когда они ложились вместе, он кончал очень быстро, испытывая оргазм до того, как она понимала, что все закончилось.
Пока Карнак провожал Гвинет обратно в комнату, ее тело все еще излучало энергию от испытанного удовольствия, а остаточные искры наслаждения ловили свет, как грани драгоценного камня. Проблема заключалась в том, что она позволила Свартону сосредоточиться на ее собственном удовольствии. Позволила перехватить контроль, перевернуть ее на спину и довести до восхитительного оргазма. Женщина не повторит этой ошибки снова.
В следующий раз она будет контролировать ситуацию, даже если для достижения цели ей придется привязать его к постели.
- Вы провели замечательный вечер, госпожа? — Бледные глаза Карнака мигнули, в уголках рта образовались морщинки, и Гвинет захотела стереть эту улыбку с его лица.
Высоко держа голову, она произнесла своим практически ледяным королевским тоном:
- Был мой вечер замечательным или нет — тебя не касается.
- Разумеется, госпожа. — Он сделал паузу, а потом добавил: — Я спросил, потому что стараюсь, чтобы ваше пребывание здесь было комфортным. Вероятно, очень трудно привыкнуть к тому, что у вас забрали все, что вы знали, и поселили в таком странном месте. Но Его Величество — хороший человек, мудрый и справедливый король, хотя, как правило, обладает скверным характером. Я верю, что если вы дадите ему возможность показать светлую сторону, то и жизнь здесь покажется вам счастливой.
Гвинет не ответила, хотя слушала внимательно.
Карнак прошел вместе с ней еще пару шагов, прежде чем возобновил разговор:
- Хозяин похож на грубый камень. Он просто нуждается в огранке, после которой засияет.
И снова Гвинет поразмыслила над его словами, но заговорила о другом:
- Вы говорите на том же языке, что и люди на земле? Я заметила, вывески над магазинами написаны иностранными символами. Наверняка у вас есть родной язык.
- Естественно.
Карнак произнес скоропалительный поток слов, похожий на звук камешков, падающих по гранитной плитке. Язык был грубым, гортанным и звучал гневно. Он продолжил на более мягких тонах: