Читаем Демон на свободе полностью

Изумительно. Дарион Вайз служил великому магу неимоверное количество лет, желая получить свободу и могущество, но сам же, из-за собственной лени, попал в условия еще более тяжкие, чем во время службы. Кроме того, как поведал мне призрак Узурпатора Эфира, в случае нашего успеха синекожего демона будет ждать несколько вариантов совсем не радужного, с его точки зрения, будущего. Все было предусмотрено изначально. Это совсем не значило, что архидемон резко стал безобиднее мертвого кролика, но жить без мыслей о своей смерти в любой момент времени стало значительно приятнее.

Жаль только, что по остальным темам Шебадд Меритт меня порадовать ничем не мог. Проблему с инквизиторами я должен был решить сам.

Факт предательства Регины Праудмур в Мирреде восприняли тяжело, особенно Рейко, которая тянулась к непосредственной рыжей, видя в их совместном живом общении отдушину от заточения в замке. Мне никто не задавал вопроса, как подобное можно было упустить или не предвидеть, но жены хором мне сообщили, что раз я подобное допустил, то теперь буду вынужден дальше жить только с ними. Никаких замен, сэр Эмберхарт. Малая цена, которую я с удовольствием заплачу.

Две ночи я решил провести в замке. Незаслуженный отдых стал результатом тяжелого разговора с леди Элизабет Коул и ей дочерями, которых я собирался ограбить на одно из самых ценных их сокровищ. Однако, другого пути не было, поэтому мне пошли со большим скрипом на встречу. Частично.

- Райден, - поднял я сына на руки, - Ты тут как?

Младенец, вытянутый с нагретого места, неодобрительно на меня посмотрел, звучно чихнув под конец пантомимы. Ему вторило чихание кота, пригревшегося у Миранды в ногах. Обчиханный, я ухмыльнулся, кладя быстро звереющего отпрыска назад в колыбель. Еще не хватало, чтобы он разразился молниями… Жив, здоров, хмур и решителен, чего еще хотеть от сына?

- Ты берешь Момо с собой, Ариста? – негромко спросила Рейко, уютно устроившаяся в кресле у камина.

- Беру, - коротко ответил я, - Осталось самое важное. Еще я заберу почти всех мужчин у Коулов, кроме пары стариков. Те слишком далеки от всего земного, невзирая на все старания прекрасных дам. Леди Коул сейчас занимается подготовкой своих людей.

- Занимается? – вопрос задала Миранда, отложившая книгу. Жена повернулась чуть набок, размещая объемистый живот на недовольно заерзавшем коте.

- Чтобы они меня слушались. Мессере Инганнаморте не горит желанием к приватному разговору, его придётся принудить каким-либо образом. Нужны люди, которые помогут мне организовать эту встречу.

- Настолько не горит? – подняла брови Рейко, - Вы же были почти друзьями!

- Он обстрелял меня из артиллерии. С трех сторон.

От такой новости на меня уставились три пары широко раскрытых глаз. Пусть с Рейко никто соперничать не мог, но Ромуальд исправно старался догнать японку, благо имел к этому предпосылки – Миранда навалилась на рыжего кота животом полностью. Пришлось рассказывать о своих последних приключениях, тщательно умалчивая о наиболее кровавых и спорных моментах. Волновать молодых мам мне не хотелось совершенно. А вот им меня – наоборот.

- Я лечу с тобой, Ариста.

Сказано это было жестко. Рейко Эмберхарт не просила, не спрашивала разрешения, не предлагала. Леди ставила лорда в известность, по всем традициям аристократии, что обычной, что Древних.

- Рейко…

- Ариста, что с нами будет, если тебя убьют? Если ты провалишься? – круглое личико похожей на ребенка японки смотрело на меня с выражением, подошедшим лишь старику, - Ты говорил нам. Что нам всем придётся провести в замке остаток жизни. А что потом? Я не хочу, чтобы Райден не мог отсюда выйти. Не хочу, чтобы он голодал. Не хочу, чтобы у него не было шансов на нормальную жизнь!

- У него будут шансы, - тяжело уронил я, - У вас у всех они будут. Обязательно. Придётся поработать, но они будут.

Конверт, хранящийся у леди Коул, гарантирует это. Инструкции, что я записал на случай своей гибели, предписывают всем обитателям замка Мирред учиться, учиться и еще раз учиться. До самой смерти. Не производить потомства. Книги, учебники, летописи, истории, газеты – всё это есть в избытке… в Гримфейте, куда их перенесут Райдзин и Фудзин. Развив свой Плод, они смогут сохранить себя после смерти, а заскучать до сумасшествия им не дадут мои слуги. Но… об этом говорить не стоит.

- У тебя есть свое мнение, и я его уважаю, Алистер Эмберхарт! – оскалилась моя первая жена, - Но я тут уже давно. Родила тебе сына. Почти уже выкормила его. Я хочу гулять. И ты меня возьмёшь с собой.

- Лишив детишек последней кормилицы? – нашёл я еще один аргумент.

- У Уокеров двое кормящих матерей! - торопливо высказалась Миранда, - Анжелика и Виолет… у них появилось молоко. Может, и у меня появится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрым демоном и револьвером

Опала на поводке
Опала на поводке

В этом мире нет нефти и газа, зато есть эфир. Эра насыщенного эфиром пара, начала индустриализации и железных дорог. Сам мир – кривое отражение того, что я помнил из прошлой жизни, здесь те же страны, те же религии, но все совершенно иначе. Эфирные Бури, уносящие и приносящие души, жуткая миазма, порождающая невиданных монстров, таинственные знания и умения аристократических родов. Это – самая верхушка айсберга, которым сейчас представляется моя жизнь. Отстранен от родового гнезда, практически изгнан, выселен с невероятным заданием в другую страну. Что же, видимо, пришла пора доказать, что один в поле – тоже воин. Верный револьвер, немного демонов, хорошо вооруженные слуги, могущественные друзья, а главное – солидное количество взрывчатки и денег… этого определенно должно хватить, чтобы доказать всем и каждому, что Алистер Эмберхарт справится с чем угодно!

Харитон Байконурович Мамбурин

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк

Похожие книги