Читаем Демон отверженный полностью

Он улыбнулся, собирая пустые бутылки, чтобы отнести их на кухню, и я зевнула.

— Не возись, — сказала я ему. — Я ими займусь сама. Если я их не вымою, эта махарани, что забирает утиль, будет на меня орать.

Он снова улыбнулся, убрал руки и встал, оставив бутылки на столе.

— Мне сегодня утром еще несколько квартир надо посмотреть, но через пару часов я с этим закончу. Ты не против встретиться попозже?

Это предложение неожиданно меня обрадовало, хотя радость и была приглушена сонной одурью, но я не могла не задать себе вопрос, к чему это клонится. Вот эта ночь с Маршалом была хорошей. Уютной. Он правду сказал, что не хочет заводить себе новую подружку, и мы просто сидели и смотрели телевизор.

Я включила все свои инстинкты оперативника. Да, хотя глупо было бы думать, что ему потом не захочется большего, сейчас он просто был рад компании. Вот видит бог, что я тоже.

— Конечно, — осторожно ответила я, — но поездка с Дэвидом к дому того колдуна имеет приоритет.

Мне не хотелось шевелиться. В такой ранний час я ощущаю себя разбитой и больной. Вообще-то странно, что он заснул на стуле в полночь, прямо во время новостей, но если он живет по людским часам, то это для него поздно.

Я хотела дать Маршалу поспать во время ночного показа кино, а потом разбудить, потому что приятно иметь компанию и не тревожиться насчет приступов кровожадности, если меня увлечет сцена погони. А вот что я засну, когда действие пойдет медленно, мне на ум не приходило. Но кто-то прикрутил громкость, так что он, наверное, в какой-то момент проснулся и дал поспать мне. И это было приятно.

— Тебе помощь нужна? В смысле, в доме? — спросил Маршал, и я улыбнулась ему.

— Не-а.

— Тогда я пошел, — сказал он, и вдруг упал передо мной на четвереньки. Очень близко, и я отдернулась, вытаращив глаза.

— Смешная ты, — сказал он, заглядывая под диван. — Я не буду лезть к тебе целоваться — слишком хлопотно было бы, если бы ты была моей девушкой. Как высокотехнологическая модель, требующая серьезного обслуживания. У меня там ботинки под диваном.

Я сконфуженно улыбнулась, когда он вылез, держа в руках ботинки.

Щелчок входной двери прозвучал для меня как выстрел. Маршал встал и повернулся одним плавным движением, а я подскочила как встрепанная.

— Айви? — окликнула я, узнав на слух ее походку.

Прямо, как по линейке, с безмятежным лицом, она прошла мимо нас с Маршалом.

— Привет! — поздоровалась она, никак не выдавая голосом своего настроения, и исчезла в темноте коридора. Воротник куртки был у нее поднят, и я думаю, она получила укус в намеренно очевидное место. Мои мысли перескочили к Ринну Кормелу, и злость вспыхнула во мне огнем. Он увел ее этой ночью и заявил на нее свои права очевидным и непререкаемым способом. Я знала, что это будет, и Айви говорила, что ожидает такого, но все равно мне это казалось унижением.

Маршал неловко пошевелился, и мое внимание вернулось к нему. Он стоял надо мной, и вдруг до меня дошло, как это выглядело для Айви. Он не целовал меня, но поза была для этого самая подходящая.

Айви с треском захлопнула дверь кухонного шкафа, и Маршал вздрогнул:

— Я, пожалуй, пойду.

И он направился к двери. Потягиваясь всем телом, затекшим от неудобной позы, я накинула плед на плечи и пошла за ним Снаружи громко перекликались пикси, тени их крыльев мелькали в углах, где они счищали паутину с внешних панелей, чтобы фейри не вздумали соваться в дом. Я покачнулась, обходя кофейный столик, и Маршал поддержал меня под локоть.

— Спасибо, — промямлила я, глядя на него снизу вверх. Моя утренняя неуклюжесть меня смущала, а он выглядел очень даже ничего в помятой рубашке и с едва заметной щетиной на лице.

— Немножко еще не проснулась? — спросил он и отпустил мой локоть, снова заслышав в коридоре стук каблучков Айви, потом отступил назад и постарался не нахмуриться при ее появлении. Она принесла из кухни куртку Маршала и повесила ее на спинку моего кресла.

— Хотите кофе на дорогу? — спросила она вполне дружелюбным тоном, хотя куртка в ее руках этому дружелюбию противоречила.

Маршал повернул голову, разминая шею, глянул на свою куртку и опять на Айви, стоявшую в проеме как в раме, подбоченившись, и вид у нее был хищный в облегающих кожаных штанах и в кожаной куртке.

— Нет, спасибо, у меня сейчас деловая встреча. До свидания, Айви.

Он снял куртку со спинки стула, тот медленно завертелся. Я проводила Маршала до двери, едва шевеля ногами от усталости и зевая в тщетных попытках проснуться. Ну и вид у меня сейчас, наверное!

— Пока, Маршал, — ответила Айви, так и не шевельнувшись. По ее лишенному выражения лицу было понятно, что она не слишком довольна. Когда Маршал нагнулся надеть ботинки, я посмотрела на Айви пристально, и она, перестав скрывать недовольство, повернулась и ушла.

Я сразу успокоилась. Маршал в полумраке прихожей завязывал ботинки.

— Ты не обращай внимания, — сказала я ему. — Она к тебе нормально относится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги