Читаем Демон (СИ) полностью

Хэммет отбросил топор и выхватил револьвер, загодя прячась за ближайшей рожей. Также поступил а Салим, а индеец храбро выступил вперед, замахнувшись огромным томогавком.

— Отец Витторио… бегите… за подкреплением! — благоразумно посоветовал орк, и священник спорить не стал.

Когда тот скрылся в каньоне, лесорубы смогли рассмотреть одиноко бредущую фигуру. Мертвец, тут даже гадать не нужно. Но не вооруженный.

— Хэммет! — проревал он нечеловеческим булькающим голосом.

Но даже так Михаилу удалось его узнать:

— Майнкрофт… — сердце профессора бешено заколотилось.

Еще сильнее, чем при встрече с римлянами. А все оказалось гораздо проще. Некроманты воскресили шпиона, двойного агента главнокомандующего орденом Ноттингемского и принца Артура.

В мексиканской пустыне ему прострелили горло, и говорил он от этого тяжело и жутко.

— У тебя мой пиджак, Хэммет! Нехорошо воровать у мертвых!

— Что ж, «чувсто юмора» у него все еще при себе…

— Это тот… шпион, о котором… Уильям рассказывал? — успел спросить орк.

— Он родимый, — хмыкнул Михаил и вышел на встречу с револьвером наперевес. — Если я верну пиджак, оставшишь меня в покое?

Сняв одежду с сучка ближайшего дерева, он помахал ей, словно дразня.

Мертвец остановился в пятнадцати шагах. Кожа успела разложиться под палящим субтропическим солнцем, лицо стало практически неузнаваемо. Одежда выглядела ужасно на чуть разбухшем теле. Вкупе с яркими зелеными глазами лицо с исчезнувшими зубами смотрелось также неприятно, как неприятно ощущать стойкий запах бальзамирующей жидкости даже на таком расстоянии.

— После того, что ты, Уильям и ваша тварь, гном, со мной сделали, ни в коем разе… — ответил мертвый англичанин. — Мы идем за тобой. И твоей маленькой бандой. Нас много, тебе и твоему сброду не выиграть. Сэкономь нам всем время, здесь оно течет слишком быстро.

— Как же патриотизм, Майнкрофт? Ты ведь знаешь теперь, кто некромант. Знаешь, что никакой Англии, если они выиграют, не будет, — чисто для проформы Хэммет попытался переубедить мертвый мозг, что был под полным контролем некромантов. — Ты ведь знаешь, кто за всем этим стоит?

— Знаю. И если скажу, моя голова взорвется, — развел руки, показывая свое мнимое превосходство, Майнкрофт. — Отдай пластинки Хэммет, я знаю, что ты держишь их при себе….

— У меня их больше нет. Их забрал Гроссе, технонекромант. Так и передай своим хозяевам…

Возможно, Виктор мог не одобрить, что профессор так подставил его учителя. Но не было времени размениваться на подобные дилеммы. Да и, учитывая ситуацию, Франкенштейн прекрасно наверняка бы все понял. А то и постубил бы также.

Тем более, никакой лжи нет. У старика действительно имеется одна пластинка.

— Моим хозяевам это не понравится. Если пластинок у тебя нет, приказ «ликвидировать Хэммета и остальных» вступает в силу…

Не став отвечать на это, Михаил повесил револьвер за пояс. А потом просто рванул вперед.

Сам мертвец не ожидал такого расклада, но среагировал быстро, помчавшись на встречу.

— Хэммет! К-какого черта… вы творите?! — попытался остановить их Салим, но враги сцепились раньше.

Мертвая плоть оказалась гораздо медлительнее, поэтому после непродолжительного противостояния профессор разорвал наспех зашитую рубашку и начал рвать голыми руками швы на груди Майнкрофта.

— Что ты делаешь?! — взвыл он, простреленная глотка издала воистину тошнотворный звук.

— Забираю из тебя жизнь!

Вот уже показался зеленый кристалл внутри. Он был невероятно горячим и сильно обжег руку Михаила.

Но все-таки шпионская выучка дала о себе знать. Мертвый англичанин отпихнул от себя противника ногой и кинулся бежать прочь.

Стоило Хэммету подняться на ноги, как над его головой пролетел огромный томогавк, метко брошенный индейцем.

И все же произошла небольшая промахшка, когда Майнкрофт побежал чуть правее. Каменный наконечник снес половину черепной коробки убегающего мертвеца. Но тот все равно поднялся и припустил дальше, оставляя врагов ни с чем.

— Твой пиджак все равно у меня! — словно похвастался Хэммет, а потом вспомнил о своей руки, начавшей страдать от обилия белых пузырей на коже.

— Вы совсем… спятили? — придя на помощь, орк хотел было хоть как-то перевязать пострадавшего, но тот не дался.

— Он был безоружен. В остальном эти мертвецы не так страшны… — терпя боль, хмыкнул профессор.

Через пять минут на помощь прибежал Уильям с небольшим отрядом. Позади кое-как шел порядком запыхавшийся отец Витторио.

— Что произошло?! Где он?! — огляделся бывший крестоносец, но Майнкрофт давно скрылся за холмами.

— Это был Майнкрофт, — не стал скрывать профессор. — Я попытался вытащить кристалл из его груди, но…

— Подождите, подождите! — опешил солдат. — Майнкрофт? Эта сволочь жива?

— Восстала из мертвых и служит новым хозяевам. Наш дорогой индеец снес ей половину черепушки, где-то там лежит, если не верите… — Хэммет устало направился обратно в лагерь. — Думаю, мы встретим других наших знакомых. Но главное, что мы добыли нужный лес, осталось лишь перевезти его.

После чего Михаил добавил напоследок, проходя рядом с доковылявшим до рощи отцом Витторио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы