Читаем Демон тринадцатого месяца (СИ) полностью

— Хорошо почивали? — поприветствовав обоих, осведомился маг. — Вы выглядите много лучше, господин, хотя, кажетесь, немного утомленным, — заметил он.

— Вы же знаете, на новом месте не всегда хорошо спится, — пробормотал Глава, чуть улыбнувшись.

Маг с недоверчивым изумлением смотрел на дафу, впервые видя его улыбку, которую никак не мог себе объяснить.

— А где лекарь? — спросила Ли Мин, отойдя к очагу, чтобы подогреть настоянный за ночь отвар.

— Ушел в деревню, что-то приключилось с охотником Юй. Его сорванцы, прибежавшие к нам, ничего толком не могли объяснить, лишь голосили так, что мы с лекарем чуть не оглохли. Ли Мин, тебе бы появиться в Поместье, чтобы не давать никому повода задавать о тебе ненужных вопросов.

— Я схожу.

— Ли Мин иногда не показывалась в Поместье неделями, и никто не задавал вопросов, — ровно заметил Глава.

— Да, но сейчас нужно быть особо осторожными.

— Возвращайся побыстрее, — шепотом попросил Глава, когда Ли Мин, отставила отвар, указав на него Фэй Я.

— Не волнуйтесь, господин, я останусь с вами, пока не вернется лекарь или Ли Мин, — заверил Главу заботливый Фэй Я.

Когда она вышла из пещеры, за ней увязался и маг. Растерянно оглядываясь на Главу смотревшего им вслед тоскующим взором, встревожено проговорил:

— Странно, отчего-то все мои запирающие печати сняты. Ночью у пещеры все было спокойно?

— Приходил Горный дух, чуть не ввалился в пещеру, — пожаловалась Ли Мин.

— Вошел⁈ — перепугался не на шутку маг.

— Нет.

— Еще страннее, — озадачился старик. — Печати сняты, а он не вошел? Такое могло случиться, если бы ему противостоял маг. Бедная девочка, ты сильно испугалась? — и сердобольный маг сунул в руку Ли Мин печенье из лотоса.

Поблагодарив его, девушка быстрым шагом ушла по тропинке вниз.

— Поторопись, ты мне нужна в деревне, — встретил у ворот уже высматривавший ее лекарь Бин.

По дороге он объяснил, что охотник Юй угодил в тигриный капкан. Нога сломана в нескольких местах, случай тяжелый, судя по бессвязным словам перепуганных мальчишек. Вернулись к дому лекаря под вечер усталые. Ногу охотнику они спасли, но охотник Юй обречен хромать всю жизнь. Маг ждал на веранде и, завидев их, принялся хлопотать вокруг вернувшихся.

— Почему ты не в пещере? — встревожился лекарь, принимая от Фэй Я миску с тушеными овощами и твердой лапшой.

— Глава… — начал было маг, но лекарь и Ли Мин зашипели на него.

Пока дафу скрывался в пещере, запрещено было упоминать его имя даже среди своих.

— В общем, — мигом поправился маг. — Он сказал, что прислуживать ему нет нужды, он сам со всем управиться. Выгнал меня, чтобы не мешал ему спать.

Ли Мин ела молча, слушать о Главе было отрадно. Вопреки всему он не выходил у нее из головы целый день, ни на мгновение не покидая ее мыслей. А сейчас слушая мага, поняла, что истосковалась и снова хочет к нему в рабство. Это было ужасно.

— Оставайся у нас столько сколько захочешь. Я же пойду присмотреть за господином вместо тебя, — предложил вдруг лекарь. — Ты немного рассеянна, думаю, что уход за… кх-м… за столь требовательным пациентом, измотал тебя. Выспись как следует, а завтра утром сменишь меня.

Ли Мин кивнула. Предложение учителя было кстати, она должна хоть немного побыть без Главы, чтобы ее чувства улеглись и она смогла подумать обо все этом в одиночестве и тишине.

— Замечательно! — оживился маг. — Пока ты не отправилась спать, сыграем с тобой незабываемую партию в го. О, мы превосходно проведем этот вечер, — потер в предвкушении ладони довольный маг.

— Но я не умею…

— Отстань от девочки. Я для чего ее оставляю, чтобы она выспалась, а не развлекала тебя игрой в го, старый ты дуралей!

— А ничего, немного потренируемся перед сном, — подступил к Ли Мин маг со своей доской го и бочонками с черными и белыми камнями. — Иди, иди сюда, должна же быть от тебя какая-то польза, демон.

Пришлось Ли Мин покориться, хотя очень хотелось спать, но обидеть милого суетливого Фэй Я просто не хватало духа. Магу хватило терпения лишь на полчаса, чтобы разъяснить Ли Мин правила и ходы игры го, а та, по-прежнему, ничего не понимала, клюя носом над игровой доской.

— Почему это ты так ходишь? — выходил из себя маг, пока она непонимающе разглядывала доску. — Разве я тебе о таком говорил? Я же тебе только что все растолковал.

Ли Мин потеряно посмотрела на одну сторону доски, потом на другую и неуверенно подвинула свой камень, она ходила белыми.

— Вот, что ты сейчас делаешь, бестолочь? — потерял терпение маг.

— Не ругайся на нее, — строго одернул разошедшегося друга лекарь, собирая в деревянный медицинский ящик нужные лекарства и травы для Главы. — Наберись терпения и дай ей, как следует подумать. А лучше пусть идет спать.

— Она же безнадежна! — в отчаянии воскликнул маг, разгневанно указывая на готовую расплакаться Ли Мин.

— Она не безнадежна, — возразили рядом.

— А я в этом уверен! — припечатал Фэй Я, хлопнув ладонью по доске так, что подпрыгнули камешки, смешав всю партию. — Все иди, иди… — махнул он хлюпавшей носом Ли Мин, — все равно от тебя никакого проку. Завтра утром, попробуешь расставить камни, как я тебя учил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме