Читаем Демоненок полностью

Минут через десять мы подошли к дверям двухэтажного дома, зайдя внутрь, сразу ощутили атмосферу увеселительного заведения — воздух был сжатым, и в нём витали запахи алкоголя и готовящейся пищи. Единственное, чем он отличался от таких питейных моего родного мира, так это тем, что не было клубов сигаретного дыма. Половина столов была занята, и, как я успел заметить по одежде, посетители по социальному статусу были выше, чем обычные граждане и работяги.

Мы заняли один из боковых столов побольше размером, я же уселся на место с другой стороны в углу подальше от моей жены, я её сейчас опасался на интуитивном уровне. К нам подбежала милая официантка лет двадцати пяти, и все сделали заказ, в который входило: легкое вино для Виолы; креплённое для Иргарта и Умарта; недожаренное мясо с кровью, пивом и какими-то колбасками для тройки бойцов; ну и всякие нехитрые закуски. Я тоже заказал себе пиво, к нему решил сначала попробовать уже заказанное. Всё принесли довольно-таки быстро, чему я удивился, и мы молча начали утолять голод, запивая спиртным. От пива я был просто в восторге, если сравнивать с родной "Балтикой", то последнюю можно отнести в разряд ослиной мочи, разбавленной водой.

Когда утолили первый голод, начали обсуждать завтрашний поход на рынок.

— А как называется этот городок? — спросил я, вспомнив, что ни разу никто не обмолвился об этом.

Услышав мой интерес, все улыбнулись и ехидно держали паузу.

— А город называется "Бешеный Лорд", — нарушил интригу один из бойцов.

Видя моё непонимание, объяснения решил дать Иргарт, чем в очередной раз подтвердил правильность моего решения — приблизить его к нам. В его голове было очень много информации, в которой я просто испытывал острый дефицит.

— Обычно людским городам не дают такое название, но тут сыграл человеческий фактор. Пограничные городки часто называют сами жители, тут играет роль события, произошедшие в нём, и император частенько закрывает на это глаза, но ближе к столице такие названия не встретишь, там за такую вольность могут и высечь.

— И чем же это место заслужило столь кровожадное имя? — спросил я.

— А это, демонёнок, ты обязан знать! — попрекнула меня Виола: — Название город получил из-за нашего общего с тобой предка — отца Лугата. Тебе, конечно, он не прямой потомок, но ты член нашего клана, причём наравне с высшими его представителями.

— Ну вот я и пытаюсь заполнить пробелы в знаниях истории нашего клана! — отмазался я, хотя не уверен был, что слово "пробел" они поняли.

— Когда ещё отец Лугата был лордом клана дэ Мор, — начала просвещать меня вампирша: — Он часто лично занимался караванами с заказанными товарами. И вот однажды проверяя качество продукции и заплаченную цену за них, он обнаружил, что его обманули, и разница в деньгах была очень существенна. При самом факте вскрытия обмана, лорд сделал вид, что ничего не заметил. Следующие пару дней наш клан выяснял, кто был в курсе этой махинации. Оказалось, что это не первый случай и замешаны были больше десятка человек, в том числе и бургомистр города, который решил, что сможет уладить конфликт с вампирами, если такой появится.

Рассказ прервала уже знакомая служанка, которая поинтересовалась — желают ли господа ещё чего-нибудь?! Каждый дозаказал себе чего-то, и Виола продолжила: — Ночью лорд решил наказать виновных. Дом каждого, названного им, окружили наши бойцы, чтобы никто не успел сбежать, и в назначенное время ворвались и скрутили не только виновников, но и их семьи. Всех захваченных собрали на главной площади возле рынка. И эта ночь навсегда запомнилась жителям города! Лорд лично сначала зарезал жён на глазах мужей и детей. Потом кастрировал виновных, кроме главы города, и оставил их корчиться и кричать до утра. Сам бургомистр умер очень страшно, но тут слухи один страшнее другого, и трудно отличить правду от лжи. Утром лорд всех добил и оставил трупы на площади, забрав лишь голову бургомистра. Их детям, которые наблюдали казнь, он заплатил золотом, поделив между ними сумму, на которую его обманули убитые, и сказал, что эта ценна жизней их родителей, которую они выбрали сами. Голову главы лорд отправил императору с запиской, вложенной тому в рот. Что было в послании, никто не знает, но ныне уже покойный император не только не предъявил никаких претензий, но и устроил чистку и полностью заменил местную правящую верхушку. Жители ещё сутки боялись выходить из своих жилищ, крики умирающих и детский плач навсегда оставили отпечаток в памяти этого города. Эту ночь назвали — "Кровавой Ночью Бешеного Лорда", что впоследствии и дало название городку. Эта история разошлась по всей империи. И торговцы, помня нашего предка, до сих пор дают нам честную цену на товары по всей империи! — закончила рассказ вампирша и осушила бокал с вином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пешки Богов

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика