Читаем Демониада полностью

– Бедный брошенный скандинавский бог, – ухмыльнулась Итсаску.

– Спасибо, что подобрали и накормили, – засмеялся Локи.

Третий этаж представлял собой зал, вдоль стен располагались шкафы с книгами, одна стена была зеркальной: Настя поначалу испугалась движения в отражении.

А посередине комнаты стояла огромная музыкальная шкатулка, которая светилась и издавала мелодию. Она была оформлена как театральная сцена, где танцевала девочка в воздушном платье, и оно взлетало вместе с ней при каждом движении. Пуанты не оставляли сомнений, что она танцует партию из балета.

– Это не кукла, похоже на видеопроекцию. – Настя огляделась в поисках проектора, но ничего не увидела.

– Интересно…

Пока граф Виттури приглядывался к шкатулке, Настя подошла к одному из книжных шкафов, открыла, провела рукой по корешкам книг.

– Книги на русском языке, – заметила она.

– У меня одна хорошая новость и одна плохая, – сказал граф Виттури, поворачиваясь к своим спутникам.

– Какая хорошая?

– Мне кажется, учитывая все увиденное, мы не в черной дыре.

– А где же? – огляделась Настя.

– Мы в доме, который раньше принадлежал женщине, которая стала Ноктурной.

– И дом стоит в лесу?

– Нет, необязательно. Лес – это отражение нашей души. Вспомни свой лес. Он был живым, сказочным, добрым. Он вел тебя по своим тропам. А этот мертвый лес – душа Ноктурны. Чтобы создать белую даму, нужна живая, отчаявшаяся женщина. Демоны овладевают ею именно в момент слабости. Этот дом – единственное, что осталось в ней от той, кем она была. И дом страшен, засыпан пеплом. И тот мертвый ребенок – наверняка убит ею самой. Раз она так трепетно хранит его.

– И единственный мерцающий свет, единственное, что осталось от той ее жизни, – это танцующая кукла в музыкальной шкатулке?

– Думаю, если мы разгадаем, почему эта шкатулка так важна для Ноктурны, то поймем лучше ее слабости.

– То есть мы попали к ней в душу? Но почему? И в чем заключается плохая новость?

– Почему – нам предстоит еще решить, возможно, это благодаря тебе, Настя. Ты ведь контактируешь с призраками, заблудшими душами…

– Я попросил бы… – возмутился папа римский.

– Возможно, ты послужила проводником всем нам, увела нас не туда, куда хотела Ноктуна, а нащупала ее самое уязвимое место. А плохая новость в том, что мы по-прежнему не знаем, как отсюда выбраться.

В этот момент шкатулка с грохотом захлопнулась, музыка прервалась, свет погас. И в гробовой тишине они услышали скрип ступенек лестницы под чьими-то тяжелыми шагами.

<p>Глава 13</p>

Друиды. Честно сказать, Диего представлял их себе древними стариками с посохами, седыми бородами, в рясе. А навстречу ему шли люди, одетые в обычную одежду: легкие куртки, клетчатые рубашки и джинсы, – дети, молодежь, взрослые, старики. Они несли сухоцветы, сложенные в красивые букеты. Улыбались, болтали между собой. Нет, совсем не так он представлял их.

Риту он тоже узнал с трудом. Всегда элегантная и соблазнительно одетая ведьма шла по полю в джинсах, высоких сапогах без каблука и клетчатой красной рубашке. Рыжие волосы, обычно уложенные, были просто забраны в хвост и завязаны платком.

Но между тем при всей простоте явно не ее одежды, по тому, с каким уважением спутники смотрели на нее, в рыжей красавице все равно можно было бы узнать королеву ведьм.

Завидев Цезаря и его команду, она что-то сказала друидам, и те остановились в сторонке, ожидая, пока она поговорит с друзьями.

– Что случилось? – спросила она, едва оказалась рядом.

Диего кратко рассказал ей о произошедшем. Румянец на щеках Риты сменился бледностью. Потерять графа Виттури? Сразу же после смерти отца? Немыслимо!

– Думаю, вам стоит остаться сегодня на ночь. – Рита кусала губы. – Я подумаю, что можно сделать, и переговорю с ними. – Она кивнула в сторону друидов. – Но сначала, Цезарь, я бы хотела показать вам то, что произошло, когда мы приехали сюда с Локи.

– Тебе виднее, Рита. – Цезарь осторожно смерил взглядом ведьму.

– Я его готова из-под земли достать, ты знаешь. – Зеленые глаза уставились на него с вызовом. – Но чтобы понять как, надо подумать.

– Я просто не знаю, сколько у нас есть времени.

– Скорее всего, его у нас просто нет, – прошептала Рита.

В сумерках вечера они снова собрались у круга. Друиды притащили термосы с чаем, бутерброды, расстелили походные коврики. Лика заметила, что все держатся на определенном расстоянии от круга, но сидят лицом к нему.

Рита переоделась в длинное платье и распустила волосы. Она куталась в теплую куртку и нетерпеливо постукивала одним сапогом о другой. За все это время она не присела ни разу.

Лика натянула пониже на онемевшие от холода уши теплую шапку, которую ей дала сердобольная хозяйка гостиницы. Ночью холод напоминал еще о зиме, сыростью проникал под одежду.

На небе показались звезды. Чуть запрокинув голову, ангел смотрела в высь небес, и ей было несказанно хорошо.

– Сейчас начнется, – толкнула ее под бок одна из девушек-друидов.

Лика перевела взгляд на Риту: та уже скинула куртку и, передав ее Локи, пошла к кругу.

– Что она делает? – спросила Лика друидку, но та не ответила, завороженная процессом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорящая с призраками

Похожие книги