Абрамов кисло усмехнулся. Он вспомнил не только этот термин. В данном случае он напоролся на коронный встречный удар противника. Который... был близок к правоте. Против его истины не попрешь: у него было время остыть, осмыслить, оглядеться, сравнить; просто пожить, как сказал он, обзавестись гражданскими позициями. Чего не мог примерить на себя сам Александр Абрамов — человек военный до мозга костей. А ведь они почти ровесники. Абрамову тридцать, Блинкову двадцать семь.
— Ты помнишь контактный номер Саккары?
— Конечно.
— Ты можешь связаться с ним в любое время суток. У вас все готово? — спросил капитан, смягчая тон.
— Да. Шмотки собраны. Все указывает на то, что мы в любой момент готовы валить отсюда. Сколько сейчас? — Джеб отметил время на часах. — Половина четвертого. Время говорит за то, что Хаким проглотил нашу наживку. — Блинков улыбнулся.
— Чему ты радуешься?
— Пытаюсь угадать, в какой форме мы получим приглашение на собеседование с Камилем.
«Приглашение, — повторил про себя капитан. — Избежав на борту яхты беспредела, который мог вылиться в оторванные вместе с ушами цацки, он может рассчитывать и на приглашение».
И как следствие, появилась надежда на постоянную связь с агентурной группой Блинкова. Сам факт джентльменского поведения Джеба может расположить к нему Хакима. Если, конечно, он наплюет на трупы своих охранников и не станет таить обиду.
Кто вы, мистер Хаким? Что у вас на уме? Где сидит ваша ненависть? Вопросы, на которые уже реально вскоре сможет ответить Блинков.
Забрезжившая реальность породила нереальное видение: Джеб и Камиль, улыбаясь друг другу, ведут непринужденный разговор — сегодня, завтра, послезавтра; их отношения потихоньку перерастают в дружбу. Они нашли общий язык: Камиль ответил на вопросы из разряда «Кто вы, мистер Джеб?», а Блинков — «Кто вы, мистер Хаким?». Отчего-то именно эти мысли заставили Абрамова зябко поежиться.
46
Звонок из Griffin's Insurance застал Хакима в душе. Набросив на плечи свежий халат, Камиль слушал Андреаса. Англичанин греческого происхождения, как и рассчитывал Камиль, справился с работой в сжатые сроки.
— Я послал факс на твой номер, — докладывал Гриффин, — в нем найдешь все подробности.
Фирма Андреаса, как, впрочем, и все крупные страховые компании, располагала разветвленной агентурной сетью. Некоторые морские компании различных стран, включая и российские, предпочитали заключать договора с Griffin's Insurance, уже давно утвердившейся на восточноевропейском рынке. Не привлекая к работе агентов, а лишь оперируя вводной Камиля Хакима о новороссийских фирмах, работающих по драгоценным камням и металлам, Андреас выделил российское предприятие «Алмаз-Инвест». И только потому, что во главе этой фирмы стоял Юрий Хургаев. Именно Хургаев мог похвастаться личным знакомством с главой страховой компании. Он на протяжении трех лет страховал у «Гриффинс Иншюранс» грузы, отдавая предпочтение зарубежному партнеру по нескольким причинам. Прежде всего потому, что российские компании не давали сколько-нибудь полной гарантии, находя в местных законах массу лазеек для ухода от ответственности.
Неожиданно Хургаев перестал страховать рейсы. Поначалу Андреас связал это с уходом Хургаева с руководящего поста Новороссийского пароходства. Тем не менее агенты Griffin's Insurance на запрос своего шефа, обеспокоенного конкуренцией, выяснили следующее: Юрий Хургаев, возглавив «Алмаз-Инвест», продолжил деятельность, связанную с морскими перевозками. В частности, его транспортные суда «Иван Токарев», «Циклон-1», «Циклон-2», «Александрия» ходили через Суэц и Красное море, районы, которые в последнее время стали обретать нехорошую славу. Короче, ситуация была вызвана морскими разбоями. В связи с чем число контрактов, заключенных в Griffin's Insurance («корректировка тарифных планов»), значительно выросло. А всегда осторожный Хургаев пренебрег страховкой. Говоря языком таможни, он не хотел декларировать свой товар. Во всяком случае, такой вывод напрашивался в первую очередь. На очередной запрос Гриффина, какого рода товар перевозится судами Хургаева, агенты выдали ответ: синтепон. По сути, воздух. И очень маленькими партиями. «Декларация» такого груза вызвала бы обоснованные подозрения у любого страховщика. Что касается собственно таможни, то там у бывшего руководителя пароходства наверняка все было под контролем.
Слово «контрабанда» заставило Андреаса Гриффина навсегда забыть имя Хургаева. Оно неожиданно всплыло, когда просочилась информация о якобы имевшем место нападении на «Циклон». Непроверенные данные остались в первоначальном состоянии. И вот имя бывшего российского чиновника, ныне директора фирмы, «балующегося» драгоценными камнями, всплыло опять.