Читаем Демоны и демонологи полностью

Не обращая внимания на маты и крики поверженного противника, Бармаглот встал и настороженно осмотрел помещение. Его опасения были ясны. Если тут объявился один придурок, то тут может оказаться и целая толпа таких отморозков. А умирать в шаге от воплощения своей мечты, - демону не хотелось. Взглянув на свой топор, лежащий на полу, на недобитого противника, лежащего перед ним, и на девчонку лежащую в паре метрах от него, - демон сделал свой выбор. Он не просто пошёл к девчонке, он побежал к ней.

***

«Убить ту, что осмелилась бросить вызов его госпоже!» - вот первоочередной приказ «наставницы» его хозяйки. Остальные противники, - это враги ушедшего демонолога. Живы они или нет, - значения не имеет. Как и сам демонолог,  они были всего лишь приманкой для этой девчонки.  И свою роль в этом «спектакле» они исполнили на-отлично. А теперь, - всё зависело только от Бармаглота.

***

Стальной кулак заехал бегущему Бармаглоту прямо в морду.

- Гаси его! - выкрикнул Колян, отползающий с поля битвы.

В следующий момент, чьи-то крепкие руки подхватили «одноногого» парня за плечи, и потянули прочь.

- Вернер, живо выходите с ним из игры! - раздалась команда Артура. - Или тащи его на острова. Анжелика, что с девочкой?

- Да почём мне знать! - истерично выкрикнула пожилая женщина, склонившаяся над Леной. - У неё кровь изо рта хлещет.

Матюгнувшись, Артур беспомощно повернулся к Сачи.

- Я не доктор, - потупив взгляд, ответила девушка на его молчаливую просьбу.

Не зная, что предпринять, парень открыл игровое меню и попытался  связаться с кем-нибудь из своего «начальства». Со старшим полковником Хуном или с «просто Иваном». Однако функция связи была по-прежнему отключена.

-  У неё рёбра сломаны, - неожиданно раздался голос Катрины. - Наверное, одно из них пробило  лёгкое.

***

Как ни странно, но это известие заставило Артура успокоиться и начать соображать.

- Анжелика, свяжитесь с кем-нибудь на китайской базе, -  распорядился он, - и объясните текущую ситуацию. Нам срочно нужен врач или кто-то подобный. С русскими я объяснюсь. Эйнар, Снольд, - не убивайте этого гада. Мне нужно знать, что тут произошло.

Рыкнув в ответ, Снольд в очередной раз ударил демона по морде.

Замотав головой и отступив ещё на пару шагов от столь сильного противника, демон споткнулся об Эйнара, лежащего у него под ногами. Поднявшаяся пыль и грохот, ознаменовали падение Бармаглота.

- Помоги мне! - в панике прокричал демон, повернув свою голову в сторону Артура.

***

Понимая, что это рогатое чудище никак не могло обратиться к нему за помощью, Артур развернулся к человеку, стоявшему за его спиной.  И развернулся он в тот момент, когда Мойра резко и весьма однозначно провела ребром ладони себе по горлу.

- Стой! - выкрикнул Артур, поняв кому был адресован этот жест и что он означал.

Но Снольд конечно же не послушал парня. Утробно рыкнув, он наступил на череп Бармаглота. Через мгновение послышался хруст костей и предсмертный вскрик чудовища. Череп демона раскололся, словно глиняный сосуд.

***

- Ненавижу неудачников, - прокомментировала Мойра свой «приказ» перед тем, как покинуть помещение.

Радостно расхохотавшись, следом за своей «хозяйкой» исчез и Снольд.


52


- Похоже, эти двое отлично спелись, - прокомментировал произошедшее Артур.

- И это всё, что ты можешь сказать?-  тихо спросила у него  потрясённая Сачи.

- Мойра не смогла бы провернуть такое в одиночку, - пояснил своё необычное спокойствие парень. - Сообщение о том, что девчонка попала в беду, - никому из нас не пришло. За самой девчонкой пристально приглядывали русские, которые также не пришли к ней на помощь. А само нападение, «совершенно случайно» совпало с очередной выходкой Мейли. Получилось «тихое убийство», в котором никто ни в чём не виноват. Просто череда жутких «совпадений». Так, что какой смысл устраивать сейчас разборки с Мойрой, если  тут налицо «круговая порука»?

Досадливо поморщившись, Артур посмотрел на, кашляющую кровью, Подольскую.

- Позже, когда успокоюсь и приведу свои мысли в порядок, я подробно расспрошу Мойру о произошедшем, - закончил он свой монолог. - А сейчас, у меня нет никакого желания видеть эту надменную суку. Да и времени  для разговоров у нас сейчас тоже нет. Девчонку нужно срочно перенести в местный лазарет. Возможно, там ей смогут помочь.

- Я связалась с какой-то шишкой на военной базе, - поспешила оповестить парня Анжелика. - Она пообещала нам помочь.

- Единственное чем эта «шишка» нам поможет, так это закончить начатое Мойрой, - буркнул Артур. - Так что давайте больше не будем тратить время на эти пустые «переговоры».

- Какой удручающий пессимизм, - раздался в тёмном помещении незнакомый женский голос. - Вы действительно уверены, что против вас ополчился весь мир, Артур? Или вам просто нравиться так думать?

***

К людям, столпившимся у раненной девчонки, медленно подходила женская фигура, закутанная в белый балахон.

- Я вижу тут трёх раненных, - вместо приветствия, сказала незнакомка. - Так кого же мне спасать в первую очередь?

- Кто вы? - сухо поинтересовался у женщины Артур, ожидающий очередного подлога.

Перейти на страницу:

Похожие книги