Читаем Демоны и демонологи полностью

Мельком взглянув на портрет своей супруги, император поспешил остановить гвардейца, который уже развернулся к дверям.

 - Не стоит поднимать панику из-за какого-то кролика, - после недолгих раздумий посоветовал император своим гвардейцам. - Мы же не хотим волновать понапрасну Её Величество. Давайте просто мирно и тихо покинем дворец.

- А Её Величество? - заговорщическим голосом спросил у императора гвардейский капитан.

- Пусть она и дальше спит, - задумчиво ответил император, не забыв злорадно улыбнуться портрету своей супруги. - Надеюсь, эта тварь получит удовольствие перед смертью.

***

- Подъём!!! - кричал бритоголовый парень безбожно тряся спящего демонолога Носфератова.

- Отступаем! - кричал капитан гвардии своим отползающим с «поля боя» гвардейцам. - Прикрывайте  эвакуацию  раненных.

- Во имя света!!! - пытался воззвать  к милосердию окружающих Аристарх, убегая от похотливого кролика. - Дайте мне кто-нибудь меч!!!!

- Трах-трах! - отвечал Аристарху кролик, обещая тому незабываемые ощущения.

***

- А что, по-вашему, я должен думать?! - не обращая на воцарившийся вокруг него хаос, Артур вёл  непринуждённую  беседу с ректором. - Я появился на какой-то лужайке с целой кучей искалеченных мужиков. Прямо передо мной  лежат два извращенца. Один из них, обнимает какую-то палку, называя её богиней. А второй обнимает этого извращенца, называя его императрицей. А чуть дальше, ещё какой-то извращуга, чешет Вернеру яйца.

- Если бы чесал, - простонал бородач. - Он же мне едва их не оторвал.

- А ещё чуть поодаль, - продолжил  свой монолог  Артур, не обратив внимания на реплику бородача. - Колян обнимался с каким-то окосевшим громилой!

- Я с ним не обнимался! - оставив несчастного демонолога в покое, рявкнул  бритоголовый парень. - Он просто упал на меня.

- Ты буди его, давай! - наконец, отвлёкшись от беседы с ректором, распорядился Артур. - На кой чёрт вы вообще попёрлись в этот дворец?

- Сам не знаю, - признался ректор, пока все смущённо отводили глаза. - Вроде зачем-то хотел поговорить с императором о бабах.

- Угу, - понимающе угукнул Артур, перед тем, как дать старичку вполне  дельный совет. - Проспитесь лучше.

***

- Проспитесь лучше, - прошептала стоящая у окна женщина, которая наблюдала за происходящим хаосом через подзорную трубу.

- Ваше Величество, - раздался несмелый голос служанки. - Нам приказали срочно покинуть дворец.

Отвлёкшись от созерцания  ночного «пейзажа», женщина повернулась к стоящей в дверях девушке. И это простое движение заставило девушку вскрикнуть.

- Простите, Ваше Величество - спохватившись, поспешила извиниться перед своей императрицей молодая служанка.

Однако, извиняясь, она непроизвольно отвернулась.

- Ничего, - слабо улыбнувшись, женщина вновь повернулась к окну. - Я понимаю, что к моему лицу просто невозможно привыкнуть. Мой муж давал какие-нибудь распоряжения насчёт меня?

- Да Ваше Величество.  Нам приказано не будить вас.

- Человек, которого я вынуждена называть мужем, не знает про меня даже самых элементарных вещей, - после секундной тишины  тихо промолвила женщина. - Неужели мы и в самом деле когда-то любили друг-друга?

Не зная, что сказать своей «хозяйке» в ответ на эту реплику, девушка предпочла промолчать. Но и погрузившаяся в свои мысли императрица, не произнесла больше ни слова.

- Ваше Величество, - в конце концов, решилась напомнить о себе служанка. - Вам нужно немедленно уходить. Гвардейцы не посмеют удерживать вас во дворце силой.

- Всё в порядке…, - замявшись, женщина неожиданно замолчала.

- Меня зовут  Анна, Ваше Величество, - поняла замешательство своей «хозяйки»  девушка.

- Всё в порядке Анна - повторила женщина. - Выполняйте приказ моего мужа. И не переживайте за меня. А ещё, спасибо вам за верную службу.

- Храни вас…, - вновь спохватившись, девушка поджала губы и молча вышла из императорских покоев.

- Только одна, - прошептала женщина, когда за её служанкой захлопнулась дверь. - Из всех женщин, которые называли меня своей лучшей подругой. И всех мужчин, которые клялись отдать за меня жизнь. В конечном итоге, меня попыталась спасти только эта робкая девушка. А я ведь даже имени её не смогла вспомнить.

Закрыв глаза, женщина пару минут просто стояла у окна, за которым происходил форменный бардак.

- Возьми меч у любого гвардейца и отдай уже этому дураку, - так и не открывая глаз, прошептала императрица.

***

- Вернер! Возьми меч у любого гвардейца и отдай уже этому дураку, - сжалился над паладином Артур.

- А если не отдадут? - резонно спросил бородач.

- Сделай так, что бы отдали! - холодно распорядился парень. - Мне важнее жизнь того, кто пытается хоть что-то сделать, чем жизни тех, кто тупо убегает!

Пожав плечами, бородач направился к ближайшим гвардейцам, которые  пытались вынести с поля боя своего «сослуживца».


22


Звериный рык стал предвестником всёсокрушающего удара по кроличьей лапе.

- Трах? - перестав преследовать Аристарха, кролик недоумённо посмотрел на латника стоящего перед ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги