Читаем Демоны и демонологи полностью

— Это чисто практический вопрос, — поспешила объясниться Мейли. — Нас бы очень устроило, если бы ваша будущая супруга, была довольна проживанием в нашей стране. Когда человек работает не из-за страха, а ради счастья любимого человека, он работает намного усерднее.

— И преданнее, — дополнил Артур.

— Так какая из них?

— Обе, — не раздумывая, ответил парень.

Взяв паузу на раздумье, Мейли повернулась к Мойре.

— Я поняла, — наконец, кивнув своим мыслям, сказала Мейли. — Вы боитесь, что мы избавимся от той из девушек, что станет вам не нужна? А до этого, вы отстаивали жизнь своей нынешней супруги. Что ж, пусть будут обе.

Что-то решив для себя, Мейли подошла к Мойре и, доведённым до автоматизма движением, пнула её ногой в живот.

— А ты, неблагодарная тварь, теперь будешь молить нас о смерти, — словно чиновник, читающий по бумаге приговор суда, монотонным голосом озвучила она будущее Мойры. — Значит, так ты хотела отплатить нам за то, что мы «нянчились» с тобой все эти годы?

— Её нужно оставить в игре, — поспешил вступиться за нынешнюю «супругу» Артур.

— Конечно, — согласилась Мейли, отвесив скрючившейся Мойре ещё один, далеко не женский пинок. — Пока мы не найдём способа оживить её, она будет в этой игре. Вы уверены, что она не сможет создать неприятности для вашей дальнейшей «работы»?

— Да.

— Что ж, — наконец-то отойдя от Мойры, Мейли внимательно посмотрела на парня. — Ставки в нашей «игре» существенно возросли. К сожалению, мы не можем сделать первый ход, и нам придётся дожидаться реакции русских. А потому, мы вынуждены полагаться только на вас. И мы умеем награждать своих героев и карать предателей. Сделайте всё от вас зависящее, чтобы обеспечить достойное будущее нашему народу и…

— Только давайте без пафоса и пропаганды из советских времён, — перебил девушку Артур.

— Кхм… — смутившись, Мейли, пожалуй, впервые проявила человеческую эмоцию и всплеснула руками. — Болван!! Работай на нас и будешь со своими девками не хуже арабских шейхов жить. Подведёшь, и мы тебя живьем в ближайшей пещере замуруем. И тебя, и твоих девок.

— Вот теперь мне всё понятно, — удовлетворённо прокомментировал парень.

Фыркнув в ответ, Мейли растворилась в воздухе.

* * *

Через пару мгновений после исчезновения Мейли, за спиной Артура раздался отвратительный смех, который можно было бы спутать с кашлем.

— Дура, — прохрипела отсмеявшаяся Мойра. — Какой же я была дурой, когда доверилась тебе.

— У тебя странное понятие о доверии, — прокомментировал слова девушки Артур. — И когда же ты хотела доверить мне тайну о запуске ракеты?

— Если бы ты был настолько глуп, что не смог бы догадаться о ракете, то мне и незачем было бы связывать с тобой свою дальнейшую жизнь, — ответила Мойра, поднимаясь с пола. — Но ты оказался не просто дураком, но ещё и самым последним подлецом.

— А под подлостью, ты подразумеваешь то, что я не позволил тебе убить всех, кто мне дорог? — уточнил парень.

— На кону судьба Мира. Мира, которым бы правили, только мы. Неужели все эти шлюхи, уголовники и старики, стоили того, чтобы отказываться от своего предназначения?

— Предназначение, — со вздохом повторил за девушкой Артур. — Слишком громкое слово для полного одиночества и лютой ненависти к женщине, которая стоит сейчас передо мной. Пожалуй, слово «предназначение» можно заменить на слово «проклятие». Так будет намного точнее.

— В жизни невозможно достичь своей цели, кем-то или чем-то не пожертвовав. Если ты думаешь что это не так, то это как раз ты, а не я, живёшь в параллельной реальности. И знаешь, я презираю тебя. Презираю твою бесхребетность, твою трусость, которую ты прикрываешь громкими словами «гуманизм» и «дружба», презираю твою…

— В какой момент тебе взбрело в голову, что я должен стать твоим мужем по-настоящему? — перебил свою «супругу» Артур. — Ведь вначале, я был для тебя всего лишь «безродным быдлом», которым ты собиралась пожертвовать. Когда всё изменилось?

Скрежетнув зубами, Мойра демонстративно отвернулась от Артура, давая ему понять, что больше не желает его видеть.

— Это ведь всё последствия того глупого спора с Сачи, — предложил парень, даже и не думая оставлять девушку в покое. — Все уже давно извинились друг перед другом и забыли про этот «конкурс красоты». И лишь ты одна продолжила в нём своё участие, окончательно превратив эту детскую глупость в настоящее безумие. Впрочем, в этом и заключена вся суть твоей дурости. Любую глупость, любую банальную истину, любую светлую идею, ты превращаешь в настолько ужасную и в безумную вещь, что она ужасает всех, кто находиться рядом с тобой. Ты как легендарный царь Мидас из древнегреческой мифологии. Только тот превращал всё окружающее его в золото, а ты превращаешь всё в дерьмо.

— Я больше не хочу тебя видеть в своём доме, — прохрипела Мойра.

В ответ на это заявление, по «тронному залу» виртуального дворца разнесся весёлый смех растворившегося в воздухе Артура.

Перейти на страницу:

Похожие книги