— Как грубо, — покачал головой парень, едва сдерживая смех. — Разве так находят 'общий язык' с мужчиной? Нужно нежнее. Например: 'Мой господин, позвольте помассировать вам ноги'.
— Да пошёл ты! — не выдержала откровенного стёба девушка.
— Да что ж такое! — продолжил издеваться над девушкой Артур. — Грубость за грубостью. Тебе нужно срочно брать уроки мастерства у Сачи. А то до постели у нас так никогда и не дойдёт. А вы представляете, лейтенант Чан, как будет страдать ваш народ, если вы не переспите со мной?
Одарив парня презрительным взглядом, Мейли решила проигнорировать его вопрос.
— Похоже, что для тебя и в самом деле нужно сочинять целые кипы всевозможных инструкций, — со вздохом сказал Артур, перейдя на серьёзный тон. — Я догадываюсь, что тебе посоветовал полковник Хун. Что-то на подобии: 'Не удалось найти общий язык с помощью подкупа и угроз, так попытайся сделать это с помощью своего тела'.
Ведь очевидно же, что я падок на девушек. Иначе, как объяснить моё 'двоежёнство', при наличии ещё двух 'невест'? Да и тебя я стал периодически 'выгораживать' перед начальством.
А своего мнения, по поводу совета своего 'начальника', ты, решила не высказывать.
Вновь не дождавшись комментариев от Мейли, парень безнадёжно махнул рукой и поднялся с кресла.
— Между приказом и советом есть большая разница. Твой 'начальник' поставил перед тобой задачу: 'Убедить меня работать на Китай'. Хотя, судя по тому, как и кто выполняет эту задачу, можно с уверенностью сказать, что ничего страшного не произойдёт, если я и откажусь. Тем не менее, задача перед тобой поставлена и был дан совет, который ты восприняла как приказ.
Не будем останавливаться на том, что я вообще никогда не воспринимал тебя как женщину. И ходи передо мной ты хоть голой, — это ничего не изменит. Ты просто не в моём вкусе. Такое бывает.
И ты всё это отлично знала. Но твоя привычка следовать 'инструкциям' и 'приказам' взяла вверх над здравым смыслом. В итоге, мы получили то, что получили. Ты понимаешь, что если бы на тебе была более удобная одежда, то возможно 'несчастного случая' с императором не произошло? И в убийстве императора, виновата только твоя манера беспрекословно следовать 'инструкциям'. Даже если эти инструкции являются обычными советами.
— Я и взяла всю вину на себя, — буркнула Мейли.
— На самом деле, ты и тут не права, — возразил девушке Артур, тряся в руке флакончик с зелёным зельем. — Твой 'начальник' должен был с самого начала предвидеть ситуацию, что тебя могут банально подставить на территории Империи. Сама ты тут не при чём. Давай не будем забывать о том, что ты спасала жизнь женщины. Причём, охрана жизни этой женщины входит в интересы твоего государства. Так что стоять в стороне, — ты просто не могла. И в сложившейся ситуации, ты поступила максимально эффективно. Так как к моменту твоего появления, император почти задушил свою супругу. И звать на помощь тебе было уже некогда, да и некого.
Однако, действия полковника Хуна, который зачем-то припёрся ко мне и стал задавать совершенно глупые и ненужные в данной ситуации вопросы, говорят о том, что он просто был не готов к такому повороту событий. Ему нужно было тянуть время, устраивая всякие бессмысленные допросы и препирательства, чтобы ваши аналитики разобрались в произошедшем. Хотя, как выяснилось, там и разбираться особо было не в чем. Если бы Хун предвидел всё это заранее. Если бы он был готов к этому. То всё бы разрешилось на первых же минутах. Русские ещё бы и извинились.
Следовательно, своим молчанием, ты не просто брала всю вину на себя, но ещё и выгораживала некомпетентность своего начальника. Ты всерьёз считаешь, что твоя 'жертва' пойдёт во благо твоему государству?
Ведь ты виновата лишь в том, что из-за своей неудобной одежды, ты немного 'переборщила'. Будь ты одета во что-то более удобное, и такой профессионал по единоборствам, как ты, — просто бы не смог 'убить' императора. Но в том, что такая ситуация вообще произошла, — виноват только твой недальновидный начальник.
Закончив взбалтывать зелье, Артур решил завершить и беседу с девушкой.
— В общем, предлагаю тебе поразмыслить над моими словами. А ещё побыть моим заместителем. Ведь сон в этой игре необходим. Так как помимо того, что нам постоянно приходиться размышлять над всевозможными вещами, наш мозг ещё и непрерывно обрабатывает информацию о наших 'похождениях' в этом мире. Последствия долгой бессонницы, это сильнейшая головная боль. Собственно, именно её недавно и испытали Катрина и Сачи.
Изначально я предполагал, что во время сна, меня будут замещать кто-то из этих девушек. Была даже какая-то надежда на Мойру. Но как видишь, у любого 'безупречного' плана бывают свои 'накладки'. И судя по тому, что я также не спал почти сутки, головную боль придётся испытать и мне.
В этом флаконе перемешано сильнейшее обезболивающее и снотворное. Что-то мне подсказывает, что 'местные лекарства' помогут мне куда лучше, чем таблетка виртуального аспирина. Так что, когда я это выпью, то погружусь в беспробудный сон.