Читаем Демоны Юга полностью

— Я такое не говорил. Взять мы ее можем, но это потребует времени. При тревоге они, скорее всего, убьют заключенного, я правильно понимаю?

— Правильно.

— А он нужен живым. Это все усложняет.

— У тебя здесь хватит сил взять тюрьму штурмом?

— Ты видел, что творится в городе?

— Я особо не шастал, чтобы не мелькать. Рожа у меня известная.

— Это верно. При таком росте тебя давно уже должны были раза три повесить. Сильно в глаза бросаешься, шляпа, на лицо надвинутая, здесь не спасет. Город, Леон, готовится к приходу Грула.

— К этому все готовятся.

— Но здесь это чувствуется сильнее. Все, что может держаться на воде, уже зафрахтовано или реквизировано. Спешат вывезти все, и под шумок возникает много интересных вариантов. Тут готовят к эвакуации оставшиеся дирижабли, а на мне висит давнее задание устраивать диверсии с ними при любой возможности. Наводил справки по одному аппарату, так мне его купить предложили. Недорого. И даже с частью команды. То же самое с архивами, в том числе и финансовыми. А там ведь золотое дно для понимающего человека. Здесь сейчас такие дела крутятся, что за день из одной монеты можно сделать десять.

— Или попасть на виселицу.

— Это само собой.

— Тут и до этого дирижабли угоняли. Может, тоже не просто так, а нашли кому дать на лапу.

— Всего один случай.

— Да, личный аппарат генерала Дербония.

— Точно. И там все неправильно было. Нечисто. Чужие сработали. Будь там кто-то из местных, я бы узнал. Хотя один вроде как и был замешан, но он пропал вместе с дирижаблем. Пробовали копать, но ребята наместника наступали на пятки. Те самые, которые гостями с юга занимаются. Без магии там точно не обошлось, или я что-то в этой жизни не понимаю.

— К нам тут пришел еще один маг, провел здесь семнадцать лет.

— Знаю, мы его проверяли.

— Могут быть и другие. Может, им надоело в гостях и решили вернуться. Вот и прихватили дирижабль.

— Магам он ни к чему.

— Ну, не скажи. Полеты у них — непростое дело. Звери летающие нужны, или особая магия, мало кому доступная.

— Дирижабль не сможет перелететь через Срединный хребет. Его потолок ниже, чем высота хребтов.

— Может, он к проходу пошел, через океан.

— Он направлялся к горам напрямую. Да и в проходе такие ветра, что никто туда в здравом уме не сунется. Скверное место, хуже не придумаешь. Ты этих магов в деле видел, а я нет. Как тюрьму брать будем?

— Не знаю, но это надо сделать быстро.

— Такой ответ меня не устраивает.

— С нами Литтейгиса, она может взять под контроль кого-нибудь из агентов. Он будет делать то, что ему скажут.

— Это ты про ходячую водокачку?

— Да, она высокая.

— Ее мордашка на каждом столбе. Дошла до меня история, как вся таверна ей навоз с туфель слизывала.

— Небольшое преувеличение, но суть передана верно.

— А правда, что ты с ней кувыркался?

— Да тут не провинция, а деревня…

— Ага, это ты верно подметил.

— Ни с кем я не кувыркался. Поклеп.

— Да неужели?

— Честное слово.

— Ладно, мне нет дела до тех юбок, которые ты задираешь, если это не вредит делу. Она сможет сделать с тюрьмой то же, что и с таверной?

— Вряд ли. Тогда был прямой контакт, она работала на минимальной дистанции, видела все цели. Если между объектом и Литтейгисой стена, все усложняется. Идеально — если можно рукой дотронуться. Но она доставала солдат в окопах за пару миль, если они находились на открытой позиции. Но тут другой вопрос: ее поддерживали другие маги, и она выбирала не первых попавшихся, а тех, у кого нет сопротивления.

— Что за сопротивление?

— У каждого живого существа есть защита от разных видов магического воздействия. У кого-то ниже, у кого-то выше, а у некоторых почти нулевая. Вот таких уязвимых она и выбирала.

— Дирижабль таким способом можно захватить?

— Тут свои сложности. Стены гондолы, нет видимости.

— Там же стекла.

— Блики дают, и это тоже преграда. От Литтейгисы можно заслониться даже бумажной стеной.

— Агенты, которые охраняют тюрьму, там же и живут. Так что по пути на работу перехватить их не получится.

— Но к ним ведь должны приходить снаружи.

— Да, но нас вряд ли пустят. Не приглашены.

— Не верю, что у тебя нет на примете ни одной кандидатуры, которой разрешен вход.

— Одна точно есть.

— И?

— Наместник.

— Высоко берешь.

— Выше его здесь никого нет. У него полный допуск куда угодно. И, судя по моим данным, завтра он сядет на пароход, который идет далеко на север.

— Драпает.

— Ага, как и все. Дюкус уже свалил, позабыв половину своих смазливых мальчиков, вот и этот заторопился. Почему-то никто не любит в петле болтаться.

— Надо провернуть все раньше.

— Ты прям мысли мои читаешь…

— Ага. Особенно в таких очевидных случаях, как сейчас. Записать Литтейгису на прием к наместнику?

— Да он сейчас плевать хотел на записи и очереди. Человек уже одной ногой на пароходе, очень торопится. И боится, что я или кто-то другой его слямзим, чтобы привезти Грулу в мешке. За такое генерал может простить много былых грешков.

— То есть, я так понимаю, пробраться к нему трудно.

— Нет ничего невозможного. Особенно если эта твоя Литтейгиса так хороша.

— Говорил уже: она не моя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гигран

Магический Вор
Магический Вор

Гигран. Мир Разделенный. Мир магии и моторов. Он рассечен напополам огромным Срединным хребтом, и никто из жителей Юга не знает, что лежит за великими горами. Адская бездна, безводная пустыня, где скитаются души мертвых, или обычная реальность?Не знает этого и Кей Варра, известный в землях Арды как Магический Вор. Но вот что он знает точно: запретная некромагия вырвалась на свободу, и если не помешать ей, людям придет конец. Тяжелая поступь зла все громче, тьма уже заволокла горизонт, но что же служит ее источником? Чтобы спасти себя и других, Магический Вор вступает в союз с теми, кого презирает: с гильдией магов. Нити заговора ведут в сырые подвалы, старые дома, заброшенные подземелья… И постепенно перед взором героя открывается картина великого заговора и великого предательства, которые связаны с прошлым Магического Вора.

Андрей Левицкий

Боевая фантастика
Люди пепла
Люди пепла

Они — рашмеры. Люди пепла. Отобранные из тысяч, бесправные рабы церкви, завладевшей их душами и телами. Расходный материал, который веками гонят на земли Краймора, где большая часть избранных находит смерть в первые годы, а выжившие до конца своих дней не могут разорвать незримую нить, крепко привязавшую их к Крайнему Югу. Этой партии новичков не повезло с самого начала. Церковь скупа и ухитряется извлекать выгоду даже при перевозке своей добычи, и на этот раз экономия привела к гибели живого груза. Редкие счастливчики, которым повезло вырваться из трюма, угодили во власть великого круговорота соленых вод, и он неизбежно выбросит деревянную скорлупку на камни Краймора. Но не факт, что до этого момента удастся дожить, ведь под досками палубы скрываются те, с кем пепел обошелся куда безжалостнее. Их много, они сильны и голодны, а доски, увы, долго не продержатся…

Артем Каменистый

Боевая фантастика

Похожие книги