Читаем Демоны внутри. Тёмный трон (СИ) полностью

— Когда-то я пошёл против своего отца, Лилит, — наконец снова заговорил Люцифер, даже не глядя на всех присутствующих, которых было больше пяти сотен. — Я знаю, каково это, отринуть любовь и долг. Пошёл против него, потому что он был несправедлив, выделив себе иной объект любви, забывая своих старших детей, которые не могли жить без него. И это забвение в наш адрес походило на самую страшную пытку, которую только можно было придумать, хотя мы ничего не сделали такого, чтобы так к нам относились. Мы не перечили его желаниям и долго делали вид, что всё хорошо.

В гробовой тишине, царившей на площади, было слышен едва ли не каждый судорожный вздох, каждый тихий рык гхор королей и Братства, каждый птичий крик, прозвучавший где-то недалеко.

— Но Лилит, моя милая маленькая Лилит, я пошёл против своего Создателя, потому что хотел лучшей жизни для своих братьев и сестёр, то отношение было несправедливо, ведь мы ни в чём не были виноваты. А ты? Ты пошла против своего отца, потому что запуталась в себе, поддалась желаниям, которым нельзя поддаваться, захотела избавиться от меня, потому что я тебе мешаю, потому что надоел. Потому что тебе нужна моя власть, — с каждым словом мягкий голос Люцифера становился всё твёрже и злее. К концу казалось, что он едва сдерживает желание ударить жену Самаэля.

Женщина, осознав, что прощения не будет, испуганно забилась, пытаясь высвободится из хватки, но падший ангел едва ли прилагал усилия, чтобы удержать её.

— Нет, отец! Нет! — запричитала она. — Люц, всё не так!

— Мой Создатель наказал меня за то, что я посмел поднять голову и высказать ему все, о чем, по его мнению, не должен был даже помышлять. И отныне всякий, кто поднимает голову против меня, возжелав власти, а не свободы, караются так же, моя милая Лилит, — Люцифер проигнорировал испуганный крик женщины, одной рукой оттягивая её волосы назад, открывая лоб, и резким движением коснулся двумя пальцами. Женщина замерла. Её глаза расширились от ужаса, она распахнула рот, но не произнесла ни звука. Падший развёл руки, позволяя ей рухнуть ему под ноги, поднялся сам и, наконец, удостоил взглядом всех жителей Пандемониума. — Можете убить меня за то, что я предал вас, но я не позволю вам убить себя ради власти. Эти двое отныне принадлежат вам, делайте с ними, что хотите, — свою дерзость они уже отплатили мне сполна.

Он поднял руку к небу, и теперь походил на ангела с картины, что несёт вести от самого Господа; не улыбаясь и не пытаясь понравиться публике:

— Во славу Тёмного трона.

А после посмотрел на химеру, которую с такого расстояния едва ли можно было заметить. Геката вскрикнула от боли и схватилась за голову, не успев разорвать связь с тварью.

Люцифер уничтожил наблюдателя. Сжёг дотла.

Комментарий к Глава 3. Тот, кто приносит рассвет * — Елизавета Батори (Эржебет Батори), называемая также Чахтицкая пани или Кровавая графиня — венгерская графиня из известного рода Батори, печально знаменитая серийными убийствами молодых девушек. Графиня и четыре человека из её прислуги были обвинены в применении пыток и убийствах сотен девушек между 1585 и 1610 годами. Наибольшее число жертв, названных в ходе суда над Батори, 650 человек.

По всем показаниям, первыми жертвами Эржебет Батори стали девочки-подростки, дочери местных крестьян, многие из которых были привлечены в Чейте предложением хорошо оплачиваемой работы в качестве служанок в замке. Позже графиня начала убивать дочерей мелкопоместного дворянства, которые были отправлены в её гинекей их родителями, чтобы девочки обучались придворному этикету. Также имели место похищения. Зверства, описанные наиболее последовательно, включали в себя жестокие побои, сжигание или увечья рук, откусывание плоти от лица, рук и других частей тела, замораживание или голодную смерть. Кроме того, на суде говорилось об использовании игл.

Рассказы, которые приписывают ей вампиризм (наиболее известный из них говорит о купании графини в крови девственниц, чтобы сохранить свою молодость), появились через много лет после смерти Батори и являются недостоверными. История Кровавой Графини стала национальным фольклором, популярным и по сей день.

====== Глава 4. В тени разума ======

«Алиса удивилась, как это она не удивилась, но ведь удивительный

день еще только начался и нет ничего удивительного в том,

что она еще не начала удивляться».

Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране чудес».

— Со мной всё нормально, — пыталась убедить меня Геката. Когда она отняла руку от лица, я поняла, что у неё из носа идёт кровь.

— Эй, — я обернулась к телохранителю, но поняла, что до сих пор не озаботилась вопросом на тему его имени. —Тень, — он повернул голову в мою сторону. — Да, ты тут один на виду, так что не надо делать вид, что не понимаешь, что я к тебе обращаюсь, — он нехотя оттолкнулся от стены и подошёл к нам. — Мне нужна твоя помощь.

— Что случилось? — ассасин окинул магичку взглядом, явно оценивая её состояние. — Её цепануло резонансом из-за того, что химера была подвязана к её сознанию. Обычное дело. Оклемается через пару минут, нечего хайп поднимать.

Перейти на страницу:

Похожие книги