– Спасибо, что подождали меня! – крикнул Гари. – И простите за доставленное беспокойство.
Хорошо получилось. Голос его звучал спокойно и уверенно.
Он представил, что примерно такие слова скажет этот стюард начальнику службы безопасности – или, не дай Бог, представителю ФБР, Скотленд-Ярда или другого агентства, которое занимается расследованием смерти пассажиров из Британии.
– Никаких проблем, сэр. Поспешите, пожалуйста! Ваш спасательный жилет находится на месте сбора.
Шлепая сандалиями, Гари направился к лестнице. Здесь было угрюмо и безрадостно, но металлические перила еще хранили тепло бесчисленного количества хватавшихся за них рук. Он принюхался. Мэрилин была права: с нижних уровней тянуло дымом. Он ускорил шаг, но заколебался, дойдя до палубы, где жила та девушка.
Было бы так просто сейчас завернуть за угол и проскользнуть по коридору до ее каюты. Он сделал еще несколько шагов по пролету лестницы, а затем развернулся и побежал к входу на ее этаж. Внутренности вновь свела судорога – Гари поверить не мог, что делает это, но какая-то сила неумолимо толкала его вперед, так что он не мог остановиться.
В замках дверей торчали красные карточки, указывавшие, что эти каюты проверены. Коридор, словно в какой-то оптической иллюзии, тянулся бесконечно, и дальний его конец терялся в полумраке. Двигаясь по нему, Гари остановился как вкопанный, увидев красную карточку в замке комнаты девушки.
Кто-то проверил ее каюту. Если они обнаружили ее, то там он увидит службу безопасности – разве что руководство корабля решит скрыть этот инцидент.
Снова развернувшись, он как можно быстрее двинулся назад, и только когда уже дошел до лестницы, его вдруг осенило: на этот раз он забыл спрятать лицо от камер видеонаблюдения.
Служанка дьявола
Алтея надела улыбчивую маску, которую приберегала для самых трудных пассажиров, дожидаясь мужчину, который, прихрамывая, шел к ней по коридору. Мистер Лайнман, каюта V23. Он и его супруга были по-настоящему неприятной парой: вечно у них унитаз грязный и мокрые полотенца разбросаны по всему полу.
– Здравствуйте, мистер Лайнман! – окликнула она, добавив в голос уважительную интонацию. – Вам сейчас нужно быть на месте сбора пассажиров.
Он тяжело дышал, и щеки его раскраснелись от усилий, которые потребовались, чтобы пройти сотню метров от лестницы. В тусклом свете аварийного освещения были хорошо видны глубокие складки на обрюзгшем лице, а колени его предательски подгибались под тяжестью тела, которую им приходилось нести.
– Что, черт возьми, происходит на этом проклятом корабле?
– Извините, мистер Лайнман, но об этом я знаю не больше вашего.
Это было почти правдой – она дремала у себя в подсобке, когда прозвучал сигнал тревоги категории «Готовность», – но от Марии, супервайзера, она слышала, что людей с палубы «В» эвакуировали из-за задымления. Алтея не особенно испугалась. За четыре года ее работы на компанию «Фоверос» такое случалось уже несколько раз, к тому же Мария сказала, что пожар был незначительный.
– А почему мы не можем оставаться в своих каютах, черт побери?
– Это все делается для вашей безопасности, мистер Лайнман.
Его обвисшие щеки задрожали.
– Я считал, что никакая опасность нам не угрожает. Дамьен сказал, что опасности нет.
Сохраняя дежурную улыбку, Алтея ответила:
– Это правда, но такова стандартная процедура, когда в подобных ситуациях капитан собирает пассажиров. И я действительно должна просить вас быстрее отправиться к месту сбора.
– Я должен вернуться за лекарствами. Или вы хотите, чтобы я заболел?
– Разумеется нет, мистер Лайнман. Член команды должен был проводить вас в вашу каюту. Может быть, хотите, чтобы я принесла вам лекарства?
– Я могу сам. – Он выдернул красную карточку, которую она вставила в прорезь замка на двери. – Какого черта? Это еще что такое?
– Это показывает, что ваша каюта проверена и там никого нет, мистер Лайнман.
– Хм…
Он швырнул карточку на пол, вставил в замок свой магнитный ключ и ввалился в каюту.