Охранник послушно швырнул в воду лезвие и поднял руки.
– Что ж вы какие недисциплинированные? Все время нарываетесь на неприятность, – посетовал я. И крикнул капитану: – Довольно! Так держать!
Меж бортами яхт было не более метра – вполне достаточно для пересадки пассажиров.
– Сначала идут охранники, за ними матросы с финансистом, затем шеф-повар и стюард.
Все названные по очереди перепрыгнули с борта на борт.
– Теперь пловец! – крикнул я украинским матросам.
Те перетащили Панина и аккуратно усадили его на диван кокпита. На раненом бедре белела бинтовая повязка, сквозь которую проступало кровавое пятно.
– Займи место за штурвалом, – не оборачиваясь, сказал я Панину. И крикнул в салон: – Капитан, ваша очередь!
Капитан вышел из салона, молча проследовал мимо нас и покинул борт «Арика».
– Ну что, Аристарх Петрович, давай прощаться, – опустив пистолет, похлопал я по его плечу. – Не скрою, иногда мне было приятно с тобой побеседовать за бокалом хорошего коньяка.
– Можно один вопрос? – не глядя на меня, выдавил он.
– Валяй.
– Кем ты был на самом деле, до того, как стал бродить по пляжам в поисках потерянного золота?
Секунду подумав, я решил, что теперь уж нет смысла скрывать правду.
– Капитаном первого ранга. Командовал особым отрядом боевых пловцов «Фрегат-22».
– Знаменитым «Фрегатом»?! – изумленно переспросил он.
– Им самым.
Вздохнув и что-то промямлив, он взобрался на борт и перемахнул метровый промежуток.
– За яхту не переживай – мне она ни к чему, – крикнул я вдогонку. – Отсижусь где-нибудь, потом пришвартую твоего «Арика» в надежном порту и сообщу координаты.
– Надеюсь, ты еще одумаешься и вернешься в мою команду, – угрюмо выдавил вор.
– Сомневаюсь. На этом свете у нас разные пути-дорожки, а на том тебя даже в ад не примут. Ты сам говорил – помнишь?
Но он не расслышал моих слов. Украинская яхта отвалила вправо, а Панин крутанул штурвал влево.
Постояв пару минут на кокпите, я вернулся в салон…
– Какой курс, командир? – спросил Панин. И в его голосе впервые не прозвучали нотки страха.
– Сколько в баках топлива?
– Баки почти полные.
– Что здесь происходит?..
Обернувшись, я увидел заспанное лицо Акихиро, поднявшегося в салон с жилой палубы.
– А, доктор… Выспались?
– Что происходит? Где все?
– Не волнуйтесь, они пересели на другое судно.
– Как на другое? Почему? Зачем?..
– Объясню позже. Для начала осмотрите рану на его бедре и сделайте все возможное, чтобы вылечить ногу.
Я помог Панину доковылять до дивана. Доктор сходил вниз за волшебным чемоданчиком с причиндалами и принялся колдовать над последствиями свидания с акулами.
Ну а мне пришлось заняться прокладкой маршрута…
– Поперечное повреждение прямой и портняжной мышц бедра. Это довольно серьезная травма, последствия которой могут сказаться на подвижности, – резюмировал японец, снимая очки.
– Когда он сможет нормально ходить? – отвлекся я от расчетов.
– Через неделю он будет передвигаться с палочкой. Дальнейшую динамику выздоровления прогнозировать трудно.
– Акихиро-сан, вы беретесь привести его в порядок?
Доктор недвусмысленно посмотрел на меня.
– Я привык работать, заранее обговорив гонорар.
– Резонно, – заметил я. – В моей каюте валяется сумка с пачками купюр на общую сумму в один миллион восемьсот тысяч евро. Вас устроит, если я разделю свой выигрыш на три равные части?
– То есть я получу шестьсот тысяч?
– Совершенно верно. Столько же, сколько и мы за участие в финале регаты «Баттерфляй».
– Да, это приличная сумма. Она вполне меня устроит…
Панин смотрел на меня округлившимися от удивления глазами.
– Чему ты удивляешься? – направился я к капитанскому креслу. – Ты же хотел стать одним из боевых пловцов «Фрегата»?
– Да, пытался. Но меня не взяли…
– Считай, что ты прошел последний испытательный тест. А раз прошел – значит все делим поровну. И неприятности, и ответственность, и деньги. Ясно?
– Так точно, – радостно ответил он.
– Вот и отлично. Шагом марш к доктору, а я займусь расчетом маршрута до Филиппин. Есть у меня в Маниле парочка хороших друзей и знакомый в посольстве. Они помогут вернуться в Россию.
– А я? – наивно спросил мальчишка.
– А ты поступаешь в распоряжение доктора Акихиро. Как только он позволит – сменишь меня на вахте. Вопросы?
– Вопросов нет. Спасибо вам, товарищ капитан второго ранга, – улыбнулся он и стал разматывать бинтовую повязку с бедра.
– Первого.
– Простите? – переспросил он.
– Первого ранга, – уточнил я и, развернувшись к штурвалу, тихо проворчал: – Как же мне все это знакомо. И погони, и шантаж, и перестрелки, и подводные схватки с акулами. И спасение неопытных новичков, и переходы на яхтах длиной в четыре тысячи миль. Настолько знакомо, что становится скучно…