Майор пришёл домой, освободил обритую наголо голову от фуражки, быстро снял сапоги, повесил на спинку стула свою командирскую рубаху, там же нашли свое место кожаный планшет, портупейный ремень и командирский пояс. Воронённый "ТТ" был извлечён из кабура и убран в ящик шкафа. Жена, хлопотавшая на кухне, отправила его в ванную комнату смыть командировочные пот, пыль и грязь, где майор долго и с большим удовольствием мылил мылом и плескал водой на своё крепкое тело, принимая водные процедуры. По его просьбе жена принесла в небольшом тазике горячую воду, и он тщательно побрил лицо, смыл остатки мыльной пены, насухо вытерся полотенцем, щедро побрызгал одеколоном на лицо и только попом прошёл в комнату. В семье было принято принимать пищу за большим круглым столом, стоявшим посередине гостиной комнаты. Александр Петрович одел обычную пижамную куртку, присел на диван и стал ждать, когда Эсфирь закончит на кухне хлопотать с едой, принесёт её в комнату, расставит обеденную посуду, и они начнут обедать...
"Тзынь-тзынь-тзынь!" в 17-00 противно зазвенел зуммер телефонного аппарата висевшего на стене в прихожей, который разбудил хозяина квартиры, только что прилёгшего подремать после обеда. Майор поднялся, прошёл к телефону, снял трубку, прижал её к уху, затем произнёс в микрофон: У аппарата майор Кузнецов, слушаю!
В телефонной трубке раздался голос оперативного дежурного по погранотряду:
Товарищ майор, только что выходил на связь начальник 11-ой ПЗ "Отоки" лейтенантЕвдокимов. Он сообщил, что в районе деревни наблюдается большой пожар.
Срочно прикажите Евдокимову, чтобы поднял весь свободный от службы личный состав и принял все необходимые меры для тушения и ликвидации пожара. Отправьте служебную машину к моему подъезду. Я поеду на место пожара и сам во всём разберусь. Конец связи. Отбой! отдал распоряжения майор Кузнецов и повесил телефонную трубку.
Отдохнул и побыл дома! в сердцах произнёс майор, стал собираться и позвал жену. Я срочно должен уехать. Положи мне что-нибудь с собой перекусить. Приеду поздно. Ложитесь спать. Меня не ждите.
Майор приехал на заставу, выслушал доклад начальника заставы, после которого оба выехали к месту происшествия. Не успели потушить пожар, как на германской стороне вспыхнул ещё один пожар...
Лейтенант, здесь дело явно не чисто – кто-то явно обменивается сигналами или отвлекает наше внимание от чего-то более значимого! Интересно чего? произносит Начальник отряда, обращаясь к начальнику заставы, потом отдаёт распоряжение: Прикажите усилить бдительность при несении нарядами службы. О малейших изменениях обстановки докладывать прямо в отряд.
Будет исполнено, товарищ майор! отвечает лейтенант Евдокимов.
Я буду в Управлении отряда, звоните, в завершение разговора произносит Кузнецов, пожимает лейтенанту руку, направляется к своей легковушке, подходит к ней и открывает дверку места рядом с водителем, удобно размещается внутри салона, потом произносит: Поехали, возвращаемся в Брест...
По приезде в город майор отдаёт распоряжение шофёру отвезти его к Управлению Штаба Отряда, а самому не уезжать в гараж автотранспортной роты, расположенный в самой крепости, а припарковать машину во дворе штаба, быть наготове и ждать распоряжений.
Не успел он подняться на второй этаж, открыть дверь своего кабинета и войти вовнутрь, как на письменном столе требовательно зазвонил зуммер телефонного аппарата прямой ВЧ-связи. Майор снял с головы фуражку, небрежно положил её на сукно стола, затем поднял телефонную трубку и громко произнёс в микрофон: Слушаю! У аппарата майор Кузнецов! Говорите! Здравия желаю товарищ комбриг! Меня не было на месте. Я только что приехал в Управление - выезжал на границу, он чётко отвечает обыскавшемуся его комбригу Курлыкину, потом отвечает ещё: Обстановка? Обстановка как всегда тревожная! Пожар в районе 11-й заставы, германские самолёты три раза нарушили наше воздушное пространство. В последнем случае их самолёт спикировал на бойцов из 125-го стрелкового батальона, строящих оборонительные сооружения и открыл по ним огонь из бортового оружия. Имеются раненые. Постоянно режут провода и выводят из строя линии связи. Это только то, что мне сообщили с застав на 19-00 времени.
Всё равно, на вражеские провокации мы поддаваться не имеем права! из динамика трубки слышится раздражённый голос Курлыгина. Вам необходимо в срочном порядке выделить сто человек из личного состава отряда для отправки их утром 22 июня поездом на усиление в Прибалтийский Пограничный Округ! Днём в ваше распоряжение прибудут сто двадцать человек из соседнего отряда. Что вы майор молчите в трубку? Вам мой приказ понятен?
У меня нет лишних людей, а вновь прибывшие первое время не смогут нормально нести службу! Кто придумал такую рокировку? твёрдо отвечает комбригу начальник отряда.
Товарищ майор, приказ отправлен с самого верха и возражения не принимаются! Это понятно? не обращая внимания на вопрос майора, звучит категоричный ответ.
Так точно товарищ комбриг, приказ мне понятен!
Тогда утром жду от вас доклад о выполнении приказа!