Хотя Симеркет не любил заранее подстроенные встречи, всегда подозревая, что подстроено еще многое другое, но понимал, что Мардук дает ему хороший совет, и решил ему последовать. А пока он ждал, прислонившись к городской стене. Глаза его щипало от нависшего над землей коричневого зловонного облака, поднимавшегося от навозных костров. Ему стало трудно дышать, и он отправился к реке, где воздух был чище. Однако у застойной воды носились тучи свирепых москитов, которые прямо-таки набросились на него. Симеркет так громко бил их и ругался, что сын виноторговца пожалел его и принес страшноватого вида черный бальзам. Жестом он показал, что бальзам следует намазать на тело. Египтянин понюхал снадобье, и резкий запах битума ударил ему в ноздри. Но очевидно, снадобье все же обладало эффективным действием, ибо после того, как он намазал его на лицо и конечности, москиты потеряли интерес к жертве.
Внезапно он увидел, что с берега на него смотрят водяные скорпионы и отвратительные волосатые длинноногие пауки. Скорпионы цокали передними клешнями, крадучись подползая к нему. Он заметил, что насекомые в Месопотамии были огромными — самые большие из всех, что он когда-либо видел. Он огляделся и обомлел: его окружал легион каких-то пауков, жуков, богомолов и другой ползающей мерзости. Издав короткий крик ужаса, Симеркет вскочил на ноги. От его движения насекомые несколько отползли, но как только он замер, снова начали агрессивно двигаться в его направлении.
Подавив гадливое чувство, он вернулся к навозным кострам, где спали торговцы; насекомые не последовали за ним туда, где дрожало пламя. Тем не менее ему было не по себе видеть их немигающие темные глаза, наблюдавшие за ним из травы. В течение всей ночи Симеркет время от времени воинственно шевелился и махал руками, хотя бы для того, чтобы дать понять этим тварям, что он еще жив и может постоять за себя.
Луна висела низко над горизонтом, когда появился Мардук. Он похлопал Симеркета по плечу и кивнул в сторону ворот. Симеркет встал и молча последовал за ним в город.
Рядом с главной площадью Мардук открыл дверь, ведущую в маленькую таверну. Ее арочный потолок дочерна закоптился от столетиями горевших здесь лишенных вентиляции печей; настенные фрески были скрыты слоями жира. Мардук повел Симеркета в дальний угол, там его ждали двое мужчин. Их лица были скрыты черными покрывалами — отличительный признак исинских повстанцев. Симеркет сел на скамью, Мардук занял место у стенки.
Симеркет выразил благодарность за то, что мужчины согласились встретиться с ним, и знаком приказал хозяину принести пива. Поданное в большой чаше, оно не было отфильтровано, и на его пенной поверхности плавала закваска. Хозяин принес им длинные гибкие тростинки, чтобы они могли высасывать со дна более светлую жидкость.
— Я — Симеркет, — представился он, после того как они выпили.
— Мы знаем, кто ты, — кратко ответил тот, что был повыше.
— А могу я узнать ваши имена? — спросил Симеркет.
— Зачем? Чтобы ты мог сообщить эламскому узурпатору, кто мы такие? — усмехнулся говоривший.
— Простите, я просто хотел…
Низенький оборвал его:
— Что тебе надо?
— Я ищу женщину и мальчика, египтян. Я слышал, что на них напали исины — и что мальчик был ранен. О состоянии женщины я ничего не знаю. Не могли бы вы мне сказать, не проводили ли вы в последнее время какие-нибудь облавы?
— Не так часто, как эламцы могли заставить тебя подумать, — осторожно ответил более высокий из собеседников.
— И не столько раз, сколько бы нам хотелось, — добавил его товарищ.
Симеркет быстро прикинул в уме.
— Эта облава могла произойти примерно десять или двенадцать недель назад.
— Где?
— К северо-западу от Вавилона.
Мужчины переглянулись.
— Нет! — воскликнули оба одновременно.
— Почему вы в этом уверены?
— Потому что эламцы отступили туда, чтобы защитить столицу. Слишком опасно проводить облавы, когда их так много, — не стоит рисковать.
Голос Симеркета внезапно стал жестким.
— Вы когда-нибудь убивали женщин во время налетов?
— Возможно, — неопределенно отозвался высокий.
— Эламских женщин, — уточнил второй.
— А египетскую женщину?
— Мы что, должны были знать, кто она? Она что, красивей, опрятней? — со смешком спросил высокий.
— Кроме того, мы не ссорились с египтянами — пока не встретили тебя.
Симеркет нервно моргнул.
— Почему? Что я такого совершил?
На губах мужчин закипели горячие слова.
— Мы слышали, что ты привез приветствия фараону Кутиру. Вы будете говорить о договорах…
— И дружбе между народами…
— Фараон пришлет ему золота…
Симеркет нетерпеливо прервал этот поток недовольства:
— Союз между Вавилоном и Египтом держится уже много столетий. И кто бы ни правил, от него нет ничего, кроме добра.
— Ваш фараон не должен вести переговоры с захватчиками! — заявил высокий, стукнув кулаком по столу.
— А с кем ему вести переговоры?
Вопрос привел исинов в замешательство, они переглянулись.
— С наследником Исина, — решительно заявил коротышка. — Он здесь, в Вавилоне, он настоящий царь!