Читаем День мора полностью

Он кажется таким далёким и приглушённым, что я не сразу понимаю: померещился он мне, или нет. Тело Ди плашмя ударяется о пол и замирает, во лбу зияет чёрная дыра, вокруг головы расползается тёмное пятно и к тому моменту, когда мир наконец перестаёт вращаться перед глазами, кто-то поднимает меня руки, набрасывает что-то сверху и выносит из душевой.

* * *

— Помылись, блин!

— Заткнись, Джей. Не время для твоих реплик! — осаждает его командир, будучи вымытым и переодетым в относительно чистую одежду, выхаживая по мрачному холлу отеля из стороны в сторону. — Куда он мог деться?! Чёрт бы побрал этого мальчишку!

Забившись в угол дивана, наблюдаю за происходящим. Мне всё ещё не по себе, всё ещё холодно и я всё ещё дрожу всем телом, но не от столкновения с Ди, а после того, как частичка забытого прошлого воскресла в памяти.

Кей был там. Со мной. Когда я потеряла ребёнка.

Кей был его отцом? Странно, но иначе и думать не хочется.

Именно Кей и выстрел в Ди, прежде чем она успела проткнуть меня клешнями. Он спас меня, помог одеться и даже сейчас не отходит: сидит рядом и время от времени мрачно поглядывает в мою сторону.

— Говорил, что от этой блондинки давно нужно было избавиться! — продолжает причитать Джей, почёсывая мокрые топорщащиеся на затылке волосы. — Тысячу раз говорил!

— Мы не избавляемся от своих! — осаждая, взревел на него Ти, покрываясь пунцовыми пятнами. — Только от моров!

— Так она и была мором, алё! С того момента, как её попробовали на вкус!

— Она была человеком! И я лично обещал ей ждать до последнего!

— Молодец какой, — глумливо усмехается Джей. — Подождал. А куколке нашей вон чуть живот не вспороли.

— Я в порядке, — скрипучим голосом выдавливаю из себя и прочищаю горло. — Двери проверяли? Си не мог просто взять и испариться.

Командир бросает на меня тяжёлый взгляд из-под бровей и опускается на одно из перевёрнутых вверх-тормашками кресел. Вымучено вздыхает и потирает ладонью лоб:

— Видимо мог. Потому что все двери подбиты тряпками.

— Так может он их подбил? — вставляет Джей.

— Подбиты с внутренней стороны! — рявкает на него Ти. — Он просто… растворился.

— Или блуждает по верхним этажам, — нехотя предполагает Кей, протягивая мне бутылку с водой, но я отказываюсь.

— Я проверял, — сообщает Ти. — Его нет на верхних этажах.

— Тут сотни номеров, — я говорю громче. — Си может быть в любом из них.

— Во-первых, зачем, по-твоему, ему это надо? — Ти качает головой. — Этот мальчишка был первым, кто собирался отправиться в это чёртово место назначения! А во-вторых, на, взгляни на тепловизор и скажи есть ли в этом здании ещё кто-нибудь тёпленький кроме нас, а то видимо я слепой.

— Да но… — Джей подходит ближе и подпирает задом регистрационную стойку, — неспроста ведь у нас продукты пропадали. И оружие. И этот… адреналин, так ведь, Док?

Кей невесело улыбается:

— В точку, приятель! Это Си утащил всё это и телепортировался спасать мир.

Опуская уголки губ вниз, Джей кивает:

— Как вариант.

Я издаю смешок, и голова Кея тут же поворачивается в мою сторону. Автоматически отвожу взгляд и пытаюсь сконцентрироваться на главном, а значит — на реальности, никак не на прошлом.

— Ладно и какой план, босс? Надо двигаться.

Ти отвечает не сразу, вновь вымученно вздыхает, потирая шею ладонью, и поднимается на ноги:

— Я ещё раз проверю верхние этажи. Вы оставайтесь здесь. Проведём ночь в отеле, Си знает, где мы и… я уверен, он вернётся. Даже если просто прячется. Возможно его что-то сильно напугало…

— Например, что? — усмехается Джей. — Клешни Ди, или сиськи куколки?

Командир его игнорирует, направляясь к лестнице:

— Если до рассвета Си не вернётся… выдвигаемся без него.

— Вот это правильный расклад, — одобрительно кивает Джей.

День пятый

Си не вернулся. Как и его планшет. Но координаты пункта назначения уже были вбиты в навигатор, так что нам просто оставалось завести двигатель и следовать маршруту. Следовать в центр города. Прямо в логово моров.

После долгих шумных обсуждений все мы в итоге согласились с тем, что прятаться вечно не получится, запаса топлива у нас нет, проверять остальные города сейчас глупо, ведь благодаря Би нам и так известно, что зараза распространилась по всему миру, и я почему-то уверена, что этой женщине можно верить. А в таком случае, нам нужно хоть какое-то относительно безопасное место для отсидки. И только Бостон может стать этим местом, учитывая то, что только в этом городе нам известны точные координаты местонахождения Королевы колонии. Осталось щёлкнуть выключателем и… и постараться выжить.

Ти всю ночь не спал, безрезультатно разыскивал мальчишку, после чего будто взбесился и в приказном порядке велел всем вываливать на улицу и забираться броневик. Сам уселся за руль, Джея усадил на рабочее место пулемётчика, а я с Кеем бок о бок уселись на полу в отсеке для экипажа.

— Ди тебя не зацепила? — Кей первым нарушает молчание, с равнодушным видом глядя перед собой.

— Нет, — хрипло отвечаю я. — Ты же знаешь.

— Я не осматривал твоё тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острый сюжет

Похожие книги