Время от времени над водой проскальзывает плавник плотвы, форели или рыбы-кошки. Но носороги следят и за этим. Если кто-то из этих водяных чудищ угрожает кораблю, они без колебаний всаживают в него свой рог-копье.
Уставшие мухи-разведчицы приземляются на листья, как на линкоры. На том берегу они не только обнаружили край мира, но и каменный мост, по которому можно его перейти. Удачная находка!
Не надо рыть никакого тоннеля! 103-й в восторге.
Крестоносцев охватывает трепет: край мира уже совсем близко.
Флотилия добралась до противоположного берега без особых потерь. Один корабль проглотил тритон. Вот они — опасности путешествия!
Распределение насекомых по видам и легионам. Вперед!
Мухи не соврали!
Какое потрясение для тех, кто еще никогда не видел края мира! Эта черная асфальтовая полоса овеяна загадками и легендами. По ней с головокружительной скоростью проносятся какие-то громадины в клубах пыли, дыма и углеводорода. Они вибрируют с невиданной мощью. Все противоестественно.
103— й считает, что эти стремительные темные массы -стражи края мира. Ему кажется, это одно из воплощений Пальцев.
103— й решает, что от этой черной полосы Пальцы подпитываются диковинной силой. Сразиться с ними разумнее на менее опасном участке. На другой стороне края мира, по ту сторону моста, там их будет легче победить.
В каждой армии есть безрассудные смельчаки. Один термит бросается исследовать черную полосу. Он побежал вперед прямо по ней, и его тут же раздавило, превратив в тонкий листок. Но таковы насекомые. Чтобы убедиться в чем бы то ни было, им нужно провести эксперимент.
После этого происшествия крестовый поход мелким шагом следует за 103-м по мосту, приближаясь к большой таинственной территории, где обитают стада Пальцев.
155. ЗНАКОМОЕ ЛИЦО
Стоя на стремянке, женщина держала их на прицеле, из люка видны были только верхняя часть ее тела и ружье. Когда она поднялась еще на несколько ступенек и оказалась прямо перед ними лицом к лицу, Жак Мелье отчаянно напряг извилины своего мозга: «Это лицо мне знакомо».
У Летиции Уэллс, как и у Мелье, ее имя буквально вертелось на кончике языка, но она никак не могла вспомнить.
— Опустите ваш револьвер, мсье! (Мелье тут же бросил револьвер к ее ногам.) Сядьте на стулья.
Эта интонация, этот голос…
— Мы не воры, — начала Летиция. — Мой спутник даже…
Комиссар тут же перебил ее:
— …из этого района. Я живу здесь.
— Все равно! — сказала она, привязывая их к стульям проводами.
— Хорошо, теперь с вами будет проще разговаривать.
«Да кто же это?»
— И что же это комиссар Мелье и Летиция Уэллс, журналистка из «Воскресного эха», делают в моем доме? Да еще вместе. Я всегда думала, что вы друг друга ненавидите. Она поливала вас в газете, а вы засадили ее в тюрьму! И вот вы оба тут, как ярмарочные воры, в моей квартире, в полночь.
— Это…
Летиции снова не дали договорить.
— Бросьте, я прекрасно знаю, чем вызван этот милый визит! Я, правда, не знаю, каким образом, но вы выследили моих муравьев.
Снизу раздался голос:
— Что случилось, дорогая? С кем это ты говоришь на чердаке?
— С нежелательными в нашем доме людьми.
Из люка показалась голова, а за ней все тело. «Его я не знаю».
Появился господин с длинной белой бородой, одетый в серую рубашку в красную клетку. Он походил на Деда Мороза, только совсем дряхлого и изможденного.
— Я представляю тебе мсье Мелье и мадемуазель Уэллс. Они увязались за нашими маленькими друзьями. Каким образом? Они нам сейчас расскажут.
Дед Мороз был изумлен.
— Но они оба люди известные. Он как полицейский, она как журналистка! Ты не можешь просто так убить их, нет, только не их. Мы не можем до бесконечности продолжать убивать…
Женщина сухо спросила:
— Ты хочешь, чтобы мы все прекратили, Артур? Хочешь, чтобы мы все бросили?
— Да, — ответил Артур.
Она почти умоляла:
— Но если мы все бросим, тогда кто продолжит наше дело? Ведь никто, никто…
Человек с белой бородой заламывал Пальцы.
— Если они нас нашли, значит и другие тоже смогут. И нам придется снова и снова убивать! Так мы все равно никогда не добьемся своего. Как только мы уничтожаем одного, их появляется десять. Я устал от всей этой жестокости.
«Деда Мороза я никогда не видела. Но вот ее, ее…» Мысли бешено крутились в голове Летиции, и она не слушала этот спор, хотя его предметом были их с Мелье жизни.
Артур провел вдоль лба тыльной стороной ладони, покрытой темными пятнами. Беседа истощила его. Он искал опоры и, не найдя ее, рухнул на пол потеряв сознание.
Женщина молча посмотрела на молодых людей, потом развязала их. Они машинально потирали лодыжки и запястья.
— Помогите мне перенести его на кровать.
— Что с ним? — спросила Летиция.
— Обморок. И это происходит все чаще. Мой муж болен, очень болен. Ему осталось жить совсем недолго. Он почувствовал приближение смерти, и поэтому очертя голову бросился в эту авантюру.