Читаем День полнолуния полностью

Во внутренних помещениях все было куда скромнее, чем в сверкавшем зеркальными и деревянными панелями клубе. Я прошмыгнула по узенькому коридорчику. Навстречу мне попалась официантка, проводившая меня изумленным взглядом. Я широко улыбнулась ей и поспешила дальше. Честно сказать, с ориентированием в пространстве у меня было так себе, и я весьма смутно представляла, куда выберусь. Но мне это было не важно, лишь бы выскочить на улицу.

Откуда-то вышел менеджер в отглаженной рубашке, подбежал ко мне:

— Мисс… Мисс! Здесь только для персонала. Прошу вас выйти.

— Извините, извините, я заблудилась, — заморгала я. — Мне нужно… На парковку! — наконец сообразила я. — Да-да, на парковку, там моя машина.

— Давайте я проведу вас в гостиный зал, — предложил менеджер, но я замотала головой.

— Нет-нет, я спешу, пожалуйста, мне нужна парковка!

Менеджер, похоже, решил, что я не в своем уме. Но спорить не стал, просто пожал плечами, подхватил меня под локоть и повел по извилистым коридорам и узким лесенкам.

Наконец он толкнул белую дверь, и мы с ним действительно оказались на подземной парковке, находившейся под зданием клуба. Здесь среди бетонных простенков в неестественном белом освещении дремали блестящие автомобили. Сама я, разумеется, прибыла на такси, но менеджеру знать об этом было вовсе не нужно. Я горячо поблагодарила его, распрощалась и уверенной поступью двинулась вперед, словно направлялась прямиком к своей машине. Дверь у меня за спиной чавкнула, я расслабилась, и в ту же секунду дверца стоявшего в правом от меня ряду «Ламборджини» распахнулась и уже знакомый мне, веселый хрипловатый голос окликнул меня:

— Мисс Джейн! Как приятно снова вас видеть!

Из открытой дверцы автомобиля на меня, улыбаясь, смотрел Миша. Рядом с ним на соседнем сиденье маячила высокая замысловатая прическа Марии Левиной.

Я выругалась про себя. Черт возьми, мало им было того, что из-за них я лишилась стопроцентного выигрыша, так еще и здесь решили меня достать.

Миша тем временем уже вылез из машины и вальяжной ленивой походочкой приближался ко мне. Судя по широкой улыбке, игравшей на его грубоватом, но отчего-то до странности притягательном лице, зла на меня за вчерашнее он не держал. Что ж, возможно, он посчитал, что эмоции, полученные им накануне, стоили того, чтобы за них заплатить. Или… Или денег у него было столько, что потерянная сумма выглядела на общем фоне совершенно незначительной. Вот это было уже интересно…

— Нас с вами прямо судьба сводит, — продолжал меж тем Миша. — Как это по-английски-то, черт? А, точно, fate! Miss Jane? You are my fate! Understand?

Он уже подошел ко мне вплотную и совершенно для меня неожиданно закинул свою крупную лапищу мне на плечи и стиснул их.

— Эй-эй, полегче, — отозвалась я на английском.

Но Мишу уже было не остановить, он волок меня к машине, разглагольствуя на своем тарабарском наречии, включающем в себя русские, английские и, по-моему, даже итальянские слова.

— А противиться судьбе, я считаю, бессмысленно и опасно. Так что выхода у вас нет, дорогая Джейн, вы просто обязаны со мной поужинать.

— А ваша спутница не будет возражать? — уточнила я.

— Мария? — уточнил Миша, как будто в машине у него сидело сразу несколько спутниц. — Да ну что вы! С чего бы ей возражать? Мы отлично проведем время. Я тут неподалеку знаю такой ресторанчик…

Вот так я оказалась на узком заднем сиденье его «Ламборджини».

Мария сдержанно поздоровалась со мной. Я успела переброситься с ней лишь парой дежурных фраз, как она вдруг обернулась, окинула меня цепким взглядом темных глаз и заметила по-русски:

— А ведь вы из России, верно?

Я вздрогнула. Нет, не то чтобы я собиралась скрывать свое происхождение. В конце концов, я отдавала себе отчет в том, что даже при идеальном владении языком у меня все равно оставался легкий акцент, который человек с абсолютным слухом мог различить. Да и к тому же знание о том, в какой стране я родилась, не особенно много давало моим потенциальным недоброжелателям. Но под взглядом этой рафинированной дивы мне сделалось как-то неуютно. Она смотрела так, будто видела меня насквозь, притом не только мое прошлое, но и будущее.

Впрочем, делать было нечего — не отрицать же с пеной у рта очевидное. Это только вызовет ненужные подозрения.

— Угадали, — призналась я по-русски, доброжелательно улыбнувшись, хотя в душе мечтала треснуть эту лупоглазую прорицательницу по ее надменному носу. — Но я давно не живу в России и, в общем-то, считаю себя человеком мира.

Мария, кажется, хотела что-то сказать, но тут снова вмешался Миша.

— Е-мое, так что ж ты молчала? А я напрягаюсь тут, до ю спик инглиш — фигинглиш. Ну теперь-то все у нас пойдет как по маслу.

И дальше действительно все покатилось как-то легко и весело. Мы приехали в ресторан, о котором говорил Миша. Кухню здесь подавали средиземноморскую. Сухое красное вино, поджаренная на гриле рыба, соленые сыры, огромное количество зелени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Еще раз про любовь. Романы Ольги Покровской

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену