Читаем День помощи полностью

– Мы знакомы, господин президент, – ответил Джермейн. – Признаюсь, старания господина Саара впечатляют. Боевая подготовка ваших солдат, участвуют в совместных маневрах, впечатляет, являясь для многих примером для подражания. – Министр обороны не кривил душой. Пехотный батальон, который эстонское командование выделило для учений, дабы польстить эстонцам, использовали на самых важных участках, и прибалты не подкачали, с честью выполнив все приказы. – Ваши старания заслуживают высшей похвалы, а ваша армия вполне готова стать на защиту эстонских рубежей.

Некоторое время гости просто наблюдали, как бойцы разведывательного батальона эстонской армии ожесточенно штурмую многочисленные препятствия, на бег поливая ураганным огнем расставленные всюду мишени. Американцам, конечно, показывали лучших из лучших, своих "рейнджеров", впитавших традиции не только "лесных братьев", но и советского спецназа, и Джермейн остался полнее доволен увиденным. Но все же он прибыл в такую глушь вовсе не для того, чтобы посмотреть на фееричный спектакль.

– Мы очень ценим, господа, ваше рвение в деле поддержания безопасности в Европе, вашу приверженность идеям демократии, – произнес Джермейн, и по тону его стало ясно, что сейчас пришло время для самых важных слов. – И как раз о дальнейшем нашем сотрудничестве я и хотел бы поговорить, для чего, собственно, и прибыл сюда. Есть мнение, что следует расширить границы сотрудничества, причем президент Мердок, чье поручение я и выполняю, настаивает, что мы, Соединенные Штаты и Эстония, можем взаимодействовать не только в рамках устава Альянса, но и сугубо на двусторонней основе.

– Наша верность союзникам, последовательность в исполнении взятых на себя обязательств, кажется, прежде ни у кого не вызывала сомнения, – угрюмо заметил Саар, почти в точности повторяя слова своего литовского коллеги.

– Сомнений нет и сейчас, – успокаивающе произнес в ответ Джермейн. – Есть лишь несколько предложений, в частности, я хотел бы услышать ваше мнение, господа, о возможности размещения на территории Эстонии американского контингента. Порой возникают ситуации, когда нет времени для размышлений, когда нужно действовать решительно, жестко, подчас, даже жестоко, чтобы сохранить мир. В Вашингтоне считают, что существующие механизмы взаимодействия не отвечают тем вызовам, которые нам бросает время.

– Но ваши военные и так пользуются нашей территорией, – напомнил Янсен. – На нашей территории уже действует радиолокационная станция, ваши самолеты могут свободно совершать посадку в наших аэропортах.

– Верно, – кивнул Роберт Джермейн. – Но только транспортные самолеты, а охрану радиолокационной станции несет отделение пехотинцев. Я же говорю о возможности полномасштабного развертывания воинского контингента на вашей территории, в том числе и для защиты вашей страны от возможной агрессии.

– Вы хотите использовать нас, как передовую базу для своих операций, – усмехнулся министр Саар. – Но против кого же, господин Джермейн? Эстония – мирное государство, врагов у нас нет. Мы стремимся жить в согласии со своими соседями.

– Пока это только теоретические измышления, – уклончиво ответил американец. – Меня, всех нас, сейчас интересует лишь принципиальное отношения вашего руководства к такой проблеме. И я надеюсь, нам никогда не придется воплощать эти разговоры в жизнь.

– Мы прежде твердо следовали своему союзническому долгу, и будем придерживаться этой политики впредь, – уверенно произнес президент Янсен. – Если возникнет угроза безопасности какого-либо из членов НАТО, мы готовы без колебаний предоставить как свою территорию, так и свои войска для совместного участия в отражении агрессии.

– Что же до конкретных предложений, то мы можем предоставить в ваше распоряжение, к примеру, таллиннский аэропорт, – добавил министр Эйно Саар. – Его взлетные полосы могут принимать как самолеты тактической авиации, так и тяжелые бомбардировщики или транспортники типа ваших "Гэлакси" или русских Ан-124. также там есть все необходимое оборудования для управления полетами.

– Значит, я могу считать, что получил ваше согласие? – вопросительно взглянул на президента Эстонии Джермейн. – Разумеется, все это нуждается еще в корректировках, но пока меня интересует принципиальное отношения к вопросу, и только, господа.

– Да, мы не привыкли отказываться от своих слов, – подтвердил Юри Янсен. – Можете так и передать вашему президенту, господин министр.

Эйно Саар странно взглянул на своего президент в этот миг, но ничего не сказал. И лишь дождавшись, когда американцы исчезнут, он нарушил молчание.

Не самое разумное решение, господин президент, – укоризненно произнес эстонский министр, угрюмо взглянув на Янсена. – Американцы ведут свою игру, и если мы поможем им выиграть эту партию, едва ли что-то изменится для Эстонии. Нужно думать не о том, как произвести впечатление на дальнего союзника, а о том, как не поссориться с ближним соседом.

– Ты имеешь в виду Россию? – уточнил Юри Янсен.

Перейти на страницу:

Все книги серии День вторжения

Похожие книги