Читаем День Разрушителя (СИ) полностью

Рыцари приступили к манёвру. Бакрут поднял тонущий в боли и ненависти, восстанавливающийся после вспышки света взгляд, осознав, что символ его клятвы и имени — знаменитая латная перчатка, была расколота тем, кто являлся целью этой клятвы — его заклятым врагом, магистром ордена «Кровавого Креста».

— Ты не куда не уйдёшь, орк! — беззвучно прошипел Абрахам, отбрасывая разбитое копьё. Место в его руках занял тяжёлый обоюдоострый меч, сияющий кровавыми чарами. Подобно боевому знамени это оружие было вознесено к небесам, а шёпот превратился в громогласный приказ — ревущую команду, приговор для Бакрута и его бойцов. — Один, Три! На девять часов! Два…!

Команда рыцаря оборвалась, сменилась мгновенным щелчком и ужасающим стоном. На лице Железного Кулака расцвела улыбка. Прямиком в лице рыцаря, пробив укреплённое забрало, торчала длинная стрела с алым оперением — тот самый символ, что некогда использовал Рутхак, обозначая цели. Абрахам ревел от боли, утратив всякую ценность как командир, рыцари перегруппировались, продолжая выполнять его волю, но более не действовали как единое звено. Прибывала пехота, арбалетчики готовили очередной залп и лишь магистр Бреттон с любопытством наблюдал за ходом текущего противостояния.

Здоровой рукой Бакрут поднял с земли тесак. Теперь у вождя был выбор. Мгновение раздумий показалось целой вечностью. Антарес был так близко и так далеко. Истекал кровью поверх скакуна, пытаясь извлечь острую сталь из тела. Его верные тра’вага были слишком изранены, а два рыцарских «копья» завершали перестроения с целью нового удара. Бакрут мог нанести удар — финальный удар, как для сэра Антареса, так и для него самого, и для всех его воинов. Вождь вспомнил своего сына — крохотный свёрток, что он держал на руках, юного непоседу, что дни напролёт седлал скакунов в степи Ранаара, того юношу, что готов был отдать жизнь за благо собственного народа… его малыша, его Рутхака.

— Прости… малыш… — в глаза вождя ударили слёзы.

В тот же миг мощная буря, сотканная остатками сил Тэликта, обрушилась на рыцарскую стоянку. Чудовищные порывы ветра погасили пламя факелов и фонарей, взмыли ввысь осколки щитов и полотна ткани. Рыцари с большим трудом удерживались в сёдлах, а пехота была вынуждена сомкнуть строй, дабы выдержать стихийное буйство.

Буря продлилась всего несколько минут, но по её окончанию, на поляне оставались лишь люди и десятки безжизненных тел…

Глава 31. Синяя черта

1

— Помнится, кто-то говорил, что тарладские земли окажутся непростым препятствием? — усмехнулся рыцарь, закованный в потёртые, но роскошные стальные латы с характерной символикой герцогства Оленя. Символика на его щите, шлеме и попонах лошади выдавала в воителе члена баронской семьи знаменитого дома «Храф». — И где же эти эльфы?! Где защитники САМОЙ ЗЕМЛИ?! Ха-ха! Остроухие трусы!

— Смею напомнить вам, сэр Семеник, что формально, мы не ступили на территорию эльфийских земель, — промолвил рыцарь из ордена «Кровавого Креста», что ныне исполнял роль советника при баронской кампании. — Река Вэлим является разграничительной чертой, разделяющей Чернолесье на западную и восточную провинцию. Восточная провинция примыкает к Священной Империи Грифона. Западная является нейтральной территорией Ироллана.

Рыцарь хлопнул по загривку скакуна — огромного, даже на фоне баронских дэстриэ вороного скакуна, чьё могучее тело укрывали алые попопны и клиновидный доспех. Подобно тому, как советник присутствовал в кругу высшего командования, полевые командиры ордена «Кровавого Креста» становились частью всех военных формирований, выступая в роли координаторов и проводников. Слава ордена шла далеко впереди его дел, а потому, имперские воители с большим энтузиазмом принимали в своих рядах носителей алых крестов.

— Уже много лет нога человека не ступала так глубоко в чернолескую землю, — усмехнулся сэр Губер. — Уже сейчас мы можем начать добычу ресурсов и усилить контроль… разумеется, в целях защиты нашей земли. Ведь, разве не за тем, мы прибыли?

— Мы прибыли, чтобы выполнить приказ, — холодным, но от того ещё более гневным тоном ответил сэр Катос — назначенный генерал похода. — Сначала кампания. Потом торговля и освоение. А вы, сэр Губер, с подобным подходом к командованию, рискуете потерять личный состав ещё до начала боевых действий.

Со стороны импульсивного сэра Семеника, как и обыкновенно сдержанного советника послышались смешки. Сэр Губер — старший сын барона де Гастоп был рождён при дворе, в стороне от кровопролитных войн и тяжести военных походов. Всё командование войсками барон де Гастоп оставлял в руках собственных, не самых компетентных капитанов, ввиду чего потери личного состава на пути из форта Блэкстоун составили чудовищную десятину от изначального числа войск. Да, сэр Губер не был специалистом военного ремесла, а среди коллег по опасному предприятию он именовался не иначе как «торгашом», но именно барон де Гастоп планировал извлечь из данной кампании максимальную выгоду, а потому безукоризненно внимал каждой команде Катоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги