Читаем День рождения полностью

Мысли Миннигали привычно унеслись к Закие. Хорошо было мечтать в одиночестве о любимой, о будущем. «Алсу-Закия действительно красивая. По ней вздыхают многие парни. Мать тоже поняла, что это хорошая девушка, чистая. Одно неясно: как завоевать любовь Алсу-Закии?» Не рано ли ему говорить о своей любви Закие, которая может выбрать самого лучшего парня, какого только захочет? Вдруг сделает что-нибудь не так — совсем оттолкнет ее от себя. Тогда прощай мечты и надежды! А пока лучше работать над собой: во-первых, надо хорошо учиться, во-вторых, нужно вырабатывать характер. Тут он услышал стук колес по мерзлой земле и насторожился.

Лошадь остановилась у крайней клети. С арбы соскочил один человек, и его стало видно — это был кладовщик, другой остался сидеть, и его было не узнать в тени.

Кладовщик негромко крикнул:

— Эй, сторож, ты где?

Ответа не последовало.

— Спишь, что ли?

Кладовщик пошептался с человеком, сидевшим в арбе, подошел и потряс за ворот сторожа, спавшего в углу сарая:

— Так-то ты охраняешь колхозное добро, старик? Скажу Сахингарею — завтра же снимут с работы!..

Сторож, плохо соображая спросонок, крикнул:

— Черти!.. Ай, нечистая сила одолела!.. Караул! — Но, очухавшись и узнав кладовщика, взмолился: — Виноват, брат. Очень виноват… Больше никогда не усну… Не говори никому, прошу тебя!

Кладовщик кое-как успокоил сторожа и даже налил ему стакан водки:

— На уж, выпей! Замерз, поди… Дрожать перестанешь. Пей!

— А потом скажешь, — что я еще и напился? — говорил сторож, отворачиваясь от протянутого стакана.

— Ладно, за кого ты меня принимаешь? Пей, не бойся.

— Ну давай, коли так. — Сторож потянулся к водке. — За твое здоровье! — Опорожнив стакан, старик осмелел: — Браток, налей-ка еще святой воды! Как выпью проклятую, кровь по телу разбегается. Двадцатилетним джигитом становлюсь! Эх, хороша…

— Хватит! Люди увидят, что подумают? — подзадоривал его кладовщик.

— Плевать на людей! Наливай еще стакан, и хватит, — сказал старик заплетающимся языком. — Жалко, что ли?

— Да не жалко, конечно. На, бери всю бутылку. Только здесь не пей, дома допьешь.

— А ты откуда взялся, я спрашиваю? Ты что, на работу пришел?

— На работу.

— И бабы пришли зерно веять?

— Какое твое дело, пришли они или нет? Мало тебе, что я здесь? — сердито сказал кладовщик.

— Тогда порядок. Я пошел домой. — Старик убрался, еле передвигая ноги.

Сабир — а в арбе сидел именно Сабир — торопил кладовщика:

— Сколько провозился с этим старым дураком! Давай побыстрее. Скоро рассветет. Семенное зерно хорошо идет на базаре. Ты семенное — приготовил?

Кладовщик открыл дверь среднего амбара:

— Семенное здесь…

Когда мешки с зерном стали грузить на арбу, Миннигали вылез из своего укрытия и подобрался к распахнутой двери. Воры не заметили его. Кладовщик охал и ахал, заваливая очередной мешок со своей спины на арбу, и каждый раз спрашивал:

— Сабир, а Сабир, может, хватит?

— Знай грузи! У колхоза зерна много, — посмеивался жадный Сабир.

Миннигали не мог придумать, как ему задержать бегавших взад-вперед с мешками воров. Но времени на размышление было у него в обрез. Наконец он, решив, что делать, уловил момент, когда Сабир вошел в амбар, быстро закрыл и запер за ним дверь и вступил в схватку с кладовщиком. Но тот вывернулся и кинулся к клети, чтобы выпустить Сабира. Миннигали дал ему подножку, и кладовщик плюхнулся на землю. Поднявшись, он с кулаками набросился на Миннигали. Миннигали успел отскочить. Кладовщик опять попытался пройти к двери, в которую изнутри изо всех сил барабанил Сабир. Миннигали не оставалось ничего другого, как кричать, чтобы привлечь людей. Но озверевший кладовщик одним ударом свалил парнишку на землю. Падая, Миннигали успел схватить вора за сапог.

— Карау-у-ул!.. На помо-ощь!.. Воры-ы-ы! — изо всех сил кричал Миннигали.

Тогда кладовщик начал бить его по голове.

— Отпусти! Отпусти, щенок! Отпусти, говорят!

Как бы в ответ на это раздался голос:

— Держись, братишка! — И Тимергали прыгнул на плечи кладовщику.

После некоторого сопротивления тот вынужден был сдаться. Пока связывали ему руки за спиной, сбежались на шум и крик колхозники, появился председатель колхоза Сахингарей Ахтияров.

— Что тут происходит, в чем дело? — спросил он. Увидев растрепанного, со связанными руками кладовщика, удивился: — Это что такое?

— Пусть сам объясняет, — сказал Миннигали, утирая разбитое лицо.

Кладовщик, не смея смотреть прямо в глаза, опустил голову.

— Почему молчишь? В чем дело, спрашиваю? — обратился председатель к ребятам. — Рассказывайте, что это значит.

Тимергали шагнул к амбару, открыл засов и выволок перепуганного Сабира. Толпа качнулась, раздались возмущенные возгласы:

— Вот оно что!

— Воры!

— Наше зерно воруют!

— Бить их надо!

Председатель с трудом унял людей:

— Товарищи, не трогайте их!

— Бить их надо, — настаивали колхозники.

— Не надо марать руки! Мы их отдадим под суд.

При этих словах кладовщик обмяк, быстро опустился перед односельчанами на колени и начал со слезами. умолять:

— Не погубите!.. Ошибся… Ради детей моих прошу!..

XVI

Перейти на страницу:

Похожие книги