Читаем День рождения Белки полностью

- Неа, - сказала Белка. Она было подумала, что ей надо бы угостить Муравья еще чем-нибудь, чем-нибудь сладеньким. Но в конце концов отвергла эту идею.

- А тебе что, тоже не спится? - спросил Муравей.

- Неа, - сказала Белка.

Стало тихо.

- Ну, так я пошел домой, - сказал наконец Муравей. - Но знаешь, Белка, вечеринка в самом деле была потрясающе здоровская.

- Ага, - сказал Белка.

- Бывай, - сказал Муравей.

- Счастливо, Муравей, - сказала Белка и посмотрела вслед Муравью, медленно-медленно, нога за ногу исчезающему в темноте.

"Он погружен в раздумья", - подумала Белка. - "Сразу видно".

Ей опять овладело это странное чувство, ей доселе незнакомое, ни на что не похожее. Вот чудно, думала она с удивлением. Потом пожала плечами, вздохнула, сгребла подарки в сторонку и забралась в постель.

ПОКА БЕЛКА СПАЛА, луна закатилась и встала ночь, и пошла бродить по лесу.

Она шелестела в зарослях и время от времени дула в листву деревьев.

Возле бука она споткнулась о подарки, которые Белка еще не успела унести наверх. Некоторые из них были даже не распечатаны и лежали, поблескивая в лучах любопытных звезд.

Задумчиво брела Ночь дальше, по  притоптанной траве, на которой танцевали звери и где теперь было тихо, и где на травинках уже повисали первые капельки росы.

Она ступала очень легко, но порой вдруг топала. Она топнула перед дверью Улитки, спавшей глубоко и неторопливо, она топнула в землю над головой Крота, отчего тому приснилось землетрясения и обвалы, а за ними - вновь блаженная тьма.

Добредя до реки, Ночь ступила в воду. Она побрела  по волнам, перекатывавшимся у нее под ногами, меж стеблей тростника, так что Лягушка, встрепенувшись, проснулась, потянулась, квакнула нечто неразборчивое и вновь уснула, а Щука сонно глянула вверх и подумала: Ночь.

На другом берегу ночь шепнула Светлячку, укрывшемуся в кусте ежевики:

"Ш-ш-ш... Спать, спать..." - и Светлячок уснул, и не стал светиться.

Так бродила Ночь по лесу, после дня рождения Белки, заставляя всех видеть сны, и ненадолго просыпаться и засыпать вновь.

Время от времени Ночь взрыкивала, но беззлобно.

И когда из-за горизонта, над низкими облаками показалось солнце, и первые лучи слегка окрасили небо розовым и оранжевым, Ночь ушла прочь и скрылась из виду.

А звери спали.

Перевод с нидерландского: Ольга Гришина

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей