Читаем День рождения Лукана полностью

Помпея театр – находился на Марсовом поле. Следы его до сих пор сохраняются в планировке ближайших кварталов.

Прохита (ныне Прочида) – остров близ кампанского берега.

Проходной дворец – Domus transitoria – дворец Нерона, который должен был соединять Палатин с Эсквилином. Строился в 60–64 гг., после пожара Рима в качестве его расширения и продолжения был выстроен еще более роскошный Золотой дом.


Сервиевы стены – первые крепостные стены Рима.

Симплегады – мифические сталкивающиеся скалы.

Сиренутесы – название одного из мысов близ Суррента. Название Суррент по народной этимологии связывалось с сиренами.

Субура – улица в древнем Риме.

Суррент – ныне Сорренто.


Фивы – город в Беотии, с которым связан цикл мифов о потомках Кадма (Лаий, Эдип, Этеокл и Полиник и др.).

Фидены – город к северо-востоку от Рима, на расстоянии одной мили.

Фула – ultima Thule – страна, считавшаяся краем земли (возможно, Исландия или побережье Норвегии).


Целий – один из семи римских холмов.


Эмафия – Фессалия.

Эпидавр – город на северо-востоке Пелопоннеса со святилищем Асклепия (Эскулапа).

Эпидамн (ныне Дуррес) – город в Иллирии, при Адриатическом море.

Эсквилин – один из семи римских холмов к северо-востоку от Палатина.

Эта – гора в Средней Греции, согласно мифам, место гибели Геракла.


Юлиева курия – на форуме, место заседаний сената.

Юлиевы сады – на левом берегу Тибра.


Яникул – один из римских холмов (за Тибром), не входящий в число семи.

Публий Папиний Стаций

На день рождения Лукана, к Поле

[153]

День рожденья Лукана пусть отметит

Всякий, кто, в исступлении ученом

На холмах, где Истмийской храм Дионы,

Жадно пьет от священных вод Пирены.

5 Кто причастен рождению искусства:

Ты, Аркадец, создатель звонкой лиры,

Ты, Эван, Бассарид стрекатель ярых,

Гиантийские сестры с Фебом вкупе!

Пурпур лент пусть венчает ваши кудри,

10 А по кипенно-белым одеяньям

Юный плющ пусть стремит свои побеги!

Пусть ученость потоком разольется,

Зеленей станет в рощах Аонийских!

Если тень твоя видеть свет способна,

15 Пусть сплетенья венков ее утешат!

Сто стоят алтарей в Феспийских кущах,

Сотня жертв, орошенных влагой Дирки,

Кифероном взращенных, уж готова.

Мы Лукана поем! Благословите,

20 Музы, ибо и ваш сегодня праздник:

Он обоими видами искусства

Прославлял вас, стихом и вольной прозой, —

Хора римского жрец благоговейный.

Сколь блаженны и счастливы те страны,

25 Где вблизи виден бег Гипериона,

Слышен скрип колеса, когда нисходит

Колесница на воды Океана.

Ты не в том лишь соперница Афинам,

Что Тритонии дар течет елеем, —

30 Можешь, Бетика, быть горда по праву,

Что Лукана ты миру подарила, —

Равный Сенеке дар и Галлиону.

Волны Бетиса пусть до звезд взметнутся:

Не сравнится Мелет с твоею славой,

35 Пред тобою и Мантуя склонится.

Лишь явился на свет и первым криком

Огласил он, младенец, эту землю,

Как его приняла к себе на лоно

Каллиопа сама и, скорбь забывши

40 По навеки ушедшему Орфею,

Говорила: «О мальчик, Музам милый,

Быстро ты превзойдешь певцов маститых.

Нет, не реками править иль зверями,

Или гетскими ясенями двигать, —

45 Волновать станешь Тибр ударом плектра,

Песней всадников поразишь ученых,

Потрясешь и сенат порфироносный.

Пусть другие поют паденье Трои,

И Улисса в скитаньях запоздалых,

50 И Минервин корабль неустрашимый —

Для певцов это торные дороги.

Ты же, Лацию верный и народу,

В тогу песнь свою облачишь отважно.

В нежном возрасте, словно бы играя,

55 Будешь Гектора петь и колесницу

Фессалийскую, и Приамов выкуп,

И обители мрачные Плутона.

Наш Орфей и Нерон неблагодарный

Благосклонный театр тебе откроют.

60 Нечестивым зажженное тираном

Пламя ты воспоешь над кровом Рема.

И красу целомудренную Поллы

Ты почтишь утонченным обращеньем.

Возмужав и созрев, ты очень скоро

65 Вспомнишь кости сраженья при Филиппах,

Прогремишь о Фарсальской битве грозной,

О божественном, молнии подобном,

О Катона суровом благочестье,

О Помпее, что был любим народом.

70 Злодеянье в Канопе Пелусийском

Ты оплачешь и памятник воздвигнешь

Много выше Помпеевой гробницы.

Это все ты напишешь в юных летах,

Раньше, чем «Комара» создал Вергилий.

75 Муза грубая Энния отступит

Пред тобой, и Лукреция ученость.

Преклонится воспевший аргонавтов,

И певец превращений многовидных.

Что ж? И больше скажу: твои созданья

80 C «Энеидой» самой сравниться смогут!

Но не только поэзии искусство, —

Подарю я тебе и факел брачный,

И супругу под стать тебе, какую

Дать Венера могла бы иль Юнона.

85 Всем взяла: красотой, умом, богатством,

Простотой, и ученостью, и родом.

Песни брачные пред порогом вашим

Воспою я сама на праздник светлый!

О свирепые, яростные Парки!

90 Долгоденствие лучшим не дается!

Отчего высота грозит паденьем?

Точно ль ранняя смерть – удел великих?

Так рожденный Аммоном-Громовержцем,

Чей приход и уход – в сиянье молний,

95 В вавилонской почил гробнице тесной.

Так рукою трепещущей Париса

Был повержен Пелид – Фетиды отпрыск.

Так по волнам рокочущего Гебра

Уплывала от нас глава Орфея.

100 Так тебе (о, нечестие тирана!)

Перейти на страницу:

Похожие книги