Помпея театр
– находился на Марсовом поле. Следы его до сих пор сохраняются в планировке ближайших кварталов.Прохита
(ныне Прочида) – остров близ кампанского берега.Проходной дворец
– Domus transitoria – дворец Нерона, который должен был соединять Палатин с Эсквилином. Строился в 60–64 гг., после пожара Рима в качестве его расширения и продолжения был выстроен еще более роскошный Золотой дом.Сервиевы стены
– первые крепостные стены Рима.Симплегады
– мифические сталкивающиеся скалы.Сиренутесы
– название одного из мысов близ Суррента. Название Суррент по народной этимологии связывалось с сиренами.Субура
– улица в древнем Риме.Суррент
– ныне Сорренто.Фивы
– город в Беотии, с которым связан цикл мифов о потомках Кадма (Лаий, Эдип, Этеокл и Полиник и др.).Фидены
– город к северо-востоку от Рима, на расстоянии одной мили.Фула
– ultima Thule – страна, считавшаяся краем земли (возможно, Исландия или побережье Норвегии).Целий
– один из семи римских холмов.Эмафия
– Фессалия.Эпидавр
– город на северо-востоке Пелопоннеса со святилищем Асклепия (Эскулапа).Эпидамн
(ныне Дуррес) – город в Иллирии, при Адриатическом море.Эсквилин
– один из семи римских холмов к северо-востоку от Палатина.Эта
– гора в Средней Греции, согласно мифам, место гибели Геракла.Юлиева курия
– на форуме, место заседаний сената.Юлиевы сады
– на левом берегу Тибра.Яникул
– один из римских холмов (за Тибром), не входящий в число семи.Публий Папиний Стаций
На день рождения Лукана, к Поле
День рожденья Лукана пусть отметит
Всякий, кто, в исступлении ученом
На холмах, где Истмийской храм Дионы,
Жадно пьет от священных вод Пирены.
5 Кто причастен рождению искусства:
Ты, Аркадец, создатель звонкой лиры,
Ты, Эван, Бассарид стрекатель ярых,
Гиантийские сестры с Фебом вкупе!
Пурпур лент пусть венчает ваши кудри,
10 А по кипенно-белым одеяньям
Юный плющ пусть стремит свои побеги!
Пусть ученость потоком разольется,
Зеленей станет в рощах Аонийских!
Если тень твоя видеть свет способна,
15 Пусть сплетенья венков ее утешат!
Сто стоят алтарей в Феспийских кущах,
Сотня жертв, орошенных влагой Дирки,
Кифероном взращенных, уж готова.
Мы Лукана поем! Благословите,
20 Музы, ибо и ваш сегодня праздник:
Он обоими видами искусства
Прославлял вас, стихом и вольной прозой, —
Хора римского жрец благоговейный.
Сколь блаженны и счастливы те страны,
25 Где вблизи виден бег Гипериона,
Слышен скрип колеса, когда нисходит
Колесница на воды Океана.
Ты не в том лишь соперница Афинам,
Что Тритонии дар течет елеем, —
30 Можешь, Бетика, быть горда по праву,
Что Лукана ты миру подарила, —
Равный Сенеке дар и Галлиону.
Волны Бетиса пусть до звезд взметнутся:
Не сравнится Мелет с твоею славой,
35 Пред тобою и Мантуя склонится.
Лишь явился на свет и первым криком
Огласил он, младенец, эту землю,
Как его приняла к себе на лоно
Каллиопа сама и, скорбь забывши
40 По навеки ушедшему Орфею,
Говорила: «О мальчик, Музам милый,
Быстро ты превзойдешь певцов маститых.
Нет, не реками править иль зверями,
Или гетскими ясенями двигать, —
45 Волновать станешь Тибр ударом плектра,
Песней всадников поразишь ученых,
Потрясешь и сенат порфироносный.
Пусть другие поют паденье Трои,
И Улисса в скитаньях запоздалых,
50 И Минервин корабль неустрашимый —
Для певцов это торные дороги.
Ты же, Лацию верный и народу,
В тогу песнь свою облачишь отважно.
В нежном возрасте, словно бы играя,
55 Будешь Гектора петь и колесницу
Фессалийскую, и Приамов выкуп,
И обители мрачные Плутона.
Наш Орфей и Нерон неблагодарный
Благосклонный театр тебе откроют.
60 Нечестивым зажженное тираном
Пламя ты воспоешь над кровом Рема.
И красу целомудренную Поллы
Ты почтишь утонченным обращеньем.
Возмужав и созрев, ты очень скоро
65 Вспомнишь кости сраженья при Филиппах,
Прогремишь о Фарсальской битве грозной,
О божественном, молнии подобном,
О Катона суровом благочестье,
О Помпее, что был любим народом.
70 Злодеянье в Канопе Пелусийском
Ты оплачешь и памятник воздвигнешь
Много выше Помпеевой гробницы.
Это все ты напишешь в юных летах,
Раньше, чем «Комара» создал Вергилий.
75 Муза грубая Энния отступит
Пред тобой, и Лукреция ученость.
Преклонится воспевший аргонавтов,
И певец превращений многовидных.
Что ж? И больше скажу: твои созданья
80 C «Энеидой» самой сравниться смогут!
Но не только поэзии искусство, —
Подарю я тебе и факел брачный,
И супругу под стать тебе, какую
Дать Венера могла бы иль Юнона.
85 Всем взяла: красотой, умом, богатством,
Простотой, и ученостью, и родом.
Песни брачные пред порогом вашим
Воспою я сама на праздник светлый!
О свирепые, яростные Парки!
90 Долгоденствие лучшим не дается!
Отчего высота грозит паденьем?
Точно ль ранняя смерть – удел великих?
Так рожденный Аммоном-Громовержцем,
Чей приход и уход – в сиянье молний,
95 В вавилонской почил гробнице тесной.
Так рукою трепещущей Париса
Был повержен Пелид – Фетиды отпрыск.
Так по волнам рокочущего Гебра
Уплывала от нас глава Орфея.
100 Так тебе (о, нечестие тирана!)