Третье сообщение тоже было от нее, послано в одиннадцать пятьдесят пять:
«Ты вроде как взрослый!
По крайней мере, ведешь себя так.
Ты не можешь позволить Кети остаться и не сообщить мне об этом!»
Твою мать. Ударил по клавише вызова и рявкнул:
— Остановитесь!
— Да нам осталось всего-то пять…
— Останови эту гребаную машину!
— Да отвечай же, чертова…
Я еще на пару шагов отошел от полицейской машины. Констебль Кларк остановил машину на обочине дороги, на самой вершине крутого холма, возвышавшегося над Сколлоуэй. Городок лежал между двумя языками земли, спускавшимися к Атлантическому океану. Огни уличных фонарей и гавани отсвечивали в начинавшей голубеть воде.
— Я понятия не имею, о чем ты, о’кей? Давай обсудим это все как взрослые люди через…
— Что я должен был…
— Что в порядке?
Утро прояснялось, на воде засверкали золотые полоски.
— Я не понимаю, о чем ты. Но пытаюсь, черт возьми.
Остаться на ночь?
— Что? Я не…
Остаться на ночь? Как, черт возьми, она могла остаться на ночь, если меня там даже не было!
Номер Кети стоял на быстром наборе. Он звенел, и звенел, и…
— Тут твоя мать звонила. — Иметь дело с детьми — все равно что иметь дело с преступниками: никогда не позволяй им догадаться, что тебе известно или неизвестно.
Пауза.
— Почему твоя мать думает, что прошлой ночью ты оставалась у меня дома?
Еще одна пауза, как будто Кети что-то серьезно обдумывала. Потом она снова заговорила, и каждое предложение звучало так, как будто это был вопрос:
— Ты знаешь, что я офицер полиции, так ведь, Кети? И что это моя работа — замечать, когда кто-то лжет и изворачивается.
— Я не…
Шорох, потом прокуренный голос. Олдкаслский акцент, пытается говорить пафосно. То, что Мишель называет типичным Тенненте Лагер Тори.
— Вы отец Эшли?
— Я отец Кети Хендерсон.